Klaus Hoffmann - Das alte Lied (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Das alte Lied (Live)




Das alte Lied (Live)
Старая песня (Live)
Das alte Lied
Старая песня
Weißt du noch,
Помнишь ли ты,
Vor riesigen Eiche am Nordrand des Dorfes,
У огромных дубов на северной окраине деревни,
In der Aue von Hubert, dem Mörder des Ortes,
На лугу Губерта, убийцы той деревни,
Wenn die Kinder kamen,
Когда приходили дети,
Uns Nesseln auf Rücken und Bäuche warfen.
И бросали нам крапиву на спины и животы.
Weißt Du noch, weißt Du noch, weißt du noch.
Помнишь ли ты, помнишь ли ты, помнишь ли ты.
Wenn wir auf alles, was die Welt uns bot, nicht fluchten,
Когда мы не бежали от всего, что предлагал нам мир,
Wir liebten uns dort,
Мы любили друг друга там,
Wenn dein Arm mich führte
Когда твоя рука вела меня
Durch dein Haar, durch die Nacht,
Сквозь твои волосы, сквозь ночь,
Wenn ich den siebenten Himmel
Когда я искал седьмое небо
Im Mais wieder suchte,
В кукурузе,
Dann rochen wir dort
Тогда мы чувствовали там запах
Die Nesseln, das Feld
Крапивы, поля,
Wie die Kinder vom Ort
Как дети той деревни,
Und mein Herz blieb stehn
И моё сердце замирало
Für Sekunden stehn, Sekunden stehn, Sekunden stehn.
На секунды, на секунды, на секунды.
Weißt du noch,
Помнишь ли ты,
Vor dem alten Tor an der Scheune,
У старых ворот сарая,
Als der Bauer das Kauen vergaß,
Когда крестьянин забыл жевать,
Und du fragtest nach Betten, nach Stroh oder Wein,
И ты спрашивал о постели, о соломе или вине,
Und dann krachte es im Heu,
И тогда в сене что-то затрещало,
Weißt du noch, weißt du noch.
Помнишь ли ты, помнишь ли ты.
Wenn ich morgens die Tränen nicht halten wollte,
Когда я не мог сдержать слёз по утрам,
Weil ich dachte an Stadt und an Job und an Geld.
Потому что думал о городе, о работе и о деньгах.
Als die reiche Alte mich holen wollte
Когда богатая старуха хотела меня забрать
Mit Auto und Schmuck,
С машиной и драгоценностями,
Dem Preis für die Welt,
Ценой за этот мир,
Und dann nahmst du mich
И тогда ты взял меня,
Wie ein Kind vom Ort
Как ребёнка из той деревни,
Und mein Herz blieb stehn
И моё сердце замирало
Für Sekunden stehn
На секунды,
Weißt du noch,
Помнишь ли ты,
Als wir die Alten anpumpten,
Как мы клянчили у стариков,
Als der Förster uns Geld für die Fahrkarte gab,
Как лесник дал нам денег на билет,
Als dem Kind, das Geld von uns haben wollte,
Как у ребёнка, который хотел получить от нас деньги,
Wasser und Rotz aus den Augen rann,
Из глаз текли вода и сопли,
Und dann hielt der Zug,
И тогда подошёл поезд,
Weißt du noch, weißt du noch.
Помнишь ли ты, помнишь ли ты.
Als ich lässig aufs Trittbrett der Alpträume sprang,
Когда я небрежно прыгнул на подножку кошмаров,
Und mein Lächeln nach 13 Stationen verschwand,
И моя улыбка исчезла через 13 станций,
Als den Mist ich aus Haaren und Kleidern schob,
Когда я вычистил грязь из волос и одежды,
Und ich kämmte Das alte Lied ins Gesicht,
И я вплетал старую песню в лицо,
Und ich dachte an dich,
И я думал о тебе,
Und mein Herz blieb stehn,
И моё сердце замирало
Für Sekunden stehn, Sekunden stehn, Sekunden stehn.
На секунды, на секунды, на секунды.
Ist nur Das alte Lied, nur Das alte Lied.
Это всего лишь старая песня, всего лишь старая песня.
Werd bloß nicht schwach, Klaus, leg dich nicht müd zur Ruh,
Только не слабейте, Клаус, не ложитесь устало отдыхать,
Lauf aus der Nacht, Klaus,
Бегите из ночи, Клаус,
Sie halten dir die Sinne zu
Они закрывают вам чувства
Und wolln ja nur Das alte Lied,
И хотят только старую песню,
Das du noch tattrig singen wirst,
Которую вы будете петь дряхлым голосом,
Wenn als gebrochener Biskuit
Когда, как сломанный бисквит,
Du zu den faulen Plätzchen irrst
Вы забредёте к ленивому печенью.
Nein, mach sie wach, Klaus, stör sie in ihrer Ruh,
Нет, разбудите их, Клаус, помешайте им отдыхать,
Lauf in die Nacht, Klaus, und hören sie dir ruhig zu,
Бегите в ночь, Клаус, и пусть они слушают вас,
Dann sing noch mal Das alte Lied
Тогда спойте ещё раз старую песню
Und zeige wie es klingen soll.
И покажите, как она должна звучать.
Dann wirds bestimmt zum neuen Lied
Тогда она обязательно станет новой песней,
Für alle klar und einsichtsvoll.
Для всех ясной и понятной.





Авторы: Klaus-dieter Hoffmann,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.