Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Ein neuer Anfang (Live)
Ein
neuer
Anfang
Новое
начало
Wieder
eine
Nacht,
Снова
ночь,
Wieder
eine
Nacht,
снова
ночь.,
Die
wir
in
einer
Kneipe
zugebracht.
Которую
мы
устроили
в
пабе.
Wir
starrten
auf
die
Tür,
Мы
уставились
на
дверь,
Erwarteten
den
großen
Zufall,
ожидая
большого
совпадения,
Der
uns
Beine
macht.
Который
делает
нам
ноги.
Und
am
frühen
Morgen
И
ранним
утром
Macht
einer
den
Anfang
und
er
geht,
Один
начинает,
и
он
уходит,
Und
so
stehen
wir
da
und
frieren,
И
вот
мы
стоим
и
замерзаем,
Und
die
Stadt,
die
gähnt
uns
an,
И
город,
который
зевает
на
нас,
Doch
wir
wolln
noch
nicht
alleine
sein,
Но
мы
еще
не
хотим
быть
одни,
Schließen
uns
den
andern
an.
Присоединяется
к
другим.
Neuer
Morgen,
Новое
утро,
Wieder
neuer
Morgen,
Снова
новое
утро,
Wo
wir
mutlos
zwischen
Stühlen
stehn,
Когда
мы
уныло
стоим
между
стульями,
Wissen
nicht
warum
не
зная
почему.
Wissen
nicht
warum
wir
ändern
müssen
und
für
wen,
Не
знаю,
почему
мы
должны
меняться
и
для
кого,
Und
wir
sehn
unsern
Nachbarn
zur
Frühschicht
gehen,
И
мы
с
нетерпением
ждем,
когда
наши
соседи
уйдут
на
раннюю
смену.,
Und
wir
sehn
die
Gesichter,
И
мы
смотрим
на
лица,
Plötzlich
glimmt
es
auf,
Вдруг
они
вспыхивают,
Und
einer
spricht,
was
alle
denken,
aus.
И
один
из
них
высказывает
то,
что
все
думают.
Das
wird
ein
Tag,
Это
будет
день,
Unser
Tag
wird
Ein
neuer
Anfang
sein,
Наш
день
станет
новым
началом,
An
dem
wir
nicht
mehr
wanken,
В
котором
мы
больше
не
будем
колебаться,
In
unserm
Urteil
schwanken,
колебаться
в
своих
суждениях,
Wo
wir
mit
denen,
die
nach
vorne
schaun,
Где
мы
вместе
с
теми,
кто
смотрит
Uns
eine
bessre
Zukunft
baun.
в
будущее,
построим
себе
лучшее
будущее.
Wieder
eine
Nacht,
Снова
ночь,
Wieder
eine
Nacht,
снова
ночь.,
Die
wir
mit
reden
zugebracht,
Которые
мы
принесли
с
разговорами,,
Wir
haben
festgestellt,
Мы
обнаружили,
Haben
festgestellt,
dass
nur
die
Tat
uns
Beine
macht,
обнаружили,
что
только
поступок
делает
нас
ногами.,
Und
wir
merken
jeder
Tag
ist
Arbeit
und
wir
sehen
ein,
И
мы
понимаем,
что
каждый
день
- это
работа,
и
мы
видим,
Jeder
Schritt
zurück
muss
neuer
Anfang
sein,
что
каждый
шаг
назад
должен
быть
новым
началом,
В
конце
концов,
Wir
sind
doch
viel
zu
viele
um
allein
zu
sein.
нас
слишком
много,
чтобы
быть
одинокими.
Das
wird
ein
Tag,
Это
будет
день,
Unser
Tag
wird
Ein
neuer
Anfang
sein,
Наш
день
станет
новым
началом,
An
dem
wir
nicht
mehr
wanken,
В
котором
мы
больше
не
будем
колебаться,
In
unserm
Urteil
schwanken,
колебаться
в
своих
суждениях,
Wo
wir
mit
denen,
die
nach
vorne
schaun,
Где
мы
вместе
с
теми,
кто
смотрит
Uns
eine
bessre
Zukunft
baun.
в
будущее,
построим
себе
лучшее
будущее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.