Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Es sind die Lieder (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es sind die Lieder (Live)
These Are the Songs (Live)
Es
sind
die
Lieder
These
are
the
songs
(Für
Tom
T.)
(For
Tom
T.)
Es
sind
die
Lieder
These
are
the
songs
Die
dir
den
Kopf
verdrehn
That
turn
your
head
around
Es
sind
die
Lieder
These
are
the
songs
Die
Zeit
bleibt
scheinbar
stehn
That
stop
time
seemingly
Vielleicht
auf
einer
Fahrt
im
Schnee
Maybe
on
a
drive
in
the
snow
Das
alte
Haus
am
See
The
old
house
by
the
lake
Plötzlich
seh
ich
dein
Gesicht
Suddenly
I
see
your
face
Und
höre,
wie
du
mit
mir
sprichst
And
hear
you
talking
to
me
Es
sind
die
Lieder
These
are
the
songs
Ein
kleiner
Vers,
ein
falscher
Ton
A
little
verse,
a
false
note
Es
sind
die
Lieder
These
are
the
songs
Die
gaukeln
dich
davon
That
make
you
see
visions
Ganz
bestimmt
an
einen
Strand
Certainly
on
a
beach
Wir
beide,
Kinder,
Hand
in
Hand
We
both,
children,
hand
in
hand
Vor
dem
Leben
auf
die
Knie
Kneeling
before
life
Schworen,
die
Liebe
endet
nie
Swearing
love
would
never
end
Es
sind
die
Lieder
These
are
the
songs
Für
die
kleine
Ewigkeit
For
a
little
eternity
Einer
grenzenlosen
Zeit
Of
a
boundless
time
Da,
wo
der
Sand
verrinnt
Where
the
sand
runs
out
Da,
wo
das
Blau
beginnt
Where
the
blue
begins
Sollte
es
sein
It
should
be
Ich
lass
dich
nie
allein
I'll
never
leave
you
alone
Es
sind
die
Lieder
These
are
the
songs
Ein
altes
Lied,
das
von
dir
singt
An
old
song
that
sings
of
you
Es
sind
die
Lieder
These
are
the
songs
Lebenslang
nur
von
dir
klingt
That
will
sing
of
you
for
a
lifetime
Wie
auf
dem
Foto
an
der
Wand
Like
on
the
photo
on
the
wall
Wir
beide,
Kinder,
Hand
in
Hand
We
both,
children,
hand
in
hand
Sagten,
die
Liebe
endet
nie
Saying
love
would
never
end
Für
immer,
nie
Forever,
never
Es
sind
die
Lieder
These
are
the
songs
Für
die
kleine
Ewigkeit
For
a
little
eternity
Einer
grenzenlosen
Zeit
Of
a
boundless
time
Da,
wo
der
Sand
verrinnt
Where
the
sand
runs
out
Da,
wo
das
Blau
beginnt
Where
the
blue
begins
Sollte
es
sein
It
should
be
Lass
mich
nie
allein
Never
let
me
be
alone
Es
sind
die
Lieder
These
are
the
songs
Die
dir
den
Kopf
verdrehn
That
turn
your
head
around
Es
sind
die
Lieder
These
are
the
songs
Die
Zeit
bleibt
scheinbar
stehn
That
stop
time
seemingly
Auf
einer
Autofahrt
im
Schnee
On
a
drive
in
the
snow
Vielleicht
das
alte
Haus
am
See
Maybe
the
old
house
by
the
lake
Plötzlich
seh
ich
dein
Gesicht
Suddenly
I
see
your
face
Höre,
wie
du
mit
mir
sprichst
Hear
you
talking
to
me
Ein
Kalenderblatt,
das
fällt
A
calendar
page
that
falls
Ein
Foto
aus
ner
anderen
Welt
A
photo
from
another
world
Hörst
du
mich
Do
you
hear
me
Ich
liebe
dich
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann, Klaus Dieter Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.