Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Gerda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
Juli,
Sommernächte
fliegen
ohne
Hast
Июль,
летние
ночи
летят
не
спеша,
Verweilen
kurz
und
schläfrig
Задерживаясь
ненадолго,
словно
сонные.
Über
Dächern
und
dem
frisch
gestochenen
Torf
Над
крышами
и
свежевыкопанным
торфом.
Eine
Meute
kleiner
Jungen
streift
ein
letztes
Mal
für
diesen
Tag
Стайка
мальчишек
бродит
в
последний
раз
за
этот
день
Durch
das
abendlich
nach
warmen
Kühen
duftende
Dorf
По
деревне,
пахнущей
тёплыми
коровами.
Dicke
Mütter
ziehn
die
Bengels
zeternd
hinter
schnell
geschlossene
Türen
Дородные
матери
с
ворчанием
затаскивают
сорванцов
за
быстро
захлопнутые
двери,
Stoßen
liebevoll
den
Kleinen
zum
Wassereimer
hin
С
любовью
подталкивают
малыша
к
ведру
с
водой.
Das
Lachen
wird
ihm
dort
vergehn
Там
его
смех
утихнет.
Er
sieht
seinen
Strullermann
im
Wasser
stehn
Он
видит
в
воде
своего
водяного
Und
denkt
an
Gerda
И
думает
о
Герде.
Durch
die
Stube
drängt
ein
warmer
Duft
По
избе
разносится
тёплый
аромат
Von
Großmutter
und
Schmalz
und
Wurst
Бабушки,
сала
и
колбасы.
Der
Vater
stinkt
und
lacht
und
kneift
die
Frau
Отец,
пропахший,
смеётся
и
щиплет
жену.
Der
Kleine
läuft
zum
Vater
hin
ein
Kuss
mit
Bier
und
Bart
Малыш
бежит
к
отцу,
целует
его
в
щеку,
пропахшую
пивом
и
бородой,
Und
viel
Gefühl
И
с
большой
нежностью.
Die
Mutter
streicht
ihm
zärtlich
durch
das
Haar
Мать
ласково
гладит
его
по
волосам.
Sie
stößt
ihn
lächelnd
durch
das
Licht,
er
wartet,
bleibt
ganz
still
Она
со
смехом
выталкивает
его
на
свет,
он
ждёт,
стоит
тихо.
Und
den
Text
vergisst
er
manchmal,
kann
schon
sein
И
текст
он
иногда
забывает,
бывает,
Doch
manchmal
fällt
es
ihm
wieder
ein
Но
иногда
он
вспоминает
его
снова,
Sieht
den
Marktplatz
und
die
Nacht
Видит
рыночную
площадь
и
ночь,
Und
spürt
den
Wind
И
чувствует
ветер,
Und
sieht
Gerda
(Singt!)
И
видит
Герду.
(Поёт!)
Tanze,
Gerda,
tanze
Танцуй,
Герда,
танцуй,
Tanz
die
ganze
Nacht
Танцуй
всю
ночь.
Du
brauchst
sie
nicht
zu
fürchten
Тебе
не
нужно
бояться,
Dass
nicht
die
Alten
kommen
Что
явятся
старики.
Tanze,
Gerda
Танцуй,
Герда.
Im
Goldenen
Einhorn
fängt
die
Nacht
erst
an
В
«Золотом
единороге»
ночь
только
начинается.
Da
sitzen
Melker
neben
manchen
andern
Там
сидят
доярки
и
не
только.
Da
steigt
die
Lotti,
wenn
sie
voll
ist,
auf
den
Tisch
Там
Лотти,
когда
выпьет,
залезает
на
стол.
Da
krachen
Stühle,
wenn
die
Männer
viel
vom
schweren
Wein
getrunken
haben
Там
стулья
ломаются,
когда
мужики
переберут
тяжёлого
вина,
Und
klatschen
brüllend
mit,
wenn
Lotti
sich
vergisst
И
хлопают
в
ладоши,
когда
Лотти
забывается.
Dann
steht
der
Buckel
auf
und
sagt,
ist
Zeit
Потом
Букель
встаёт
и
говорит,
что
пора.
Die
anderen
gehen
automatisch
mit
Остальные
идут
за
ним,
как
по
команде.
Sie
ziehen
geschlossen
Arme
draußen
auf
den
Platz
Они
вываливают
на
площадь,
обнявшись.
Atmen
gierig
Wind
und
ihren
Fusel
ein
Жадно
глотают
воздух,
ветер
и
свой
сивушный
запах.
Und
die
Lotti
säuselt
immer
kräftig
mit
А
Лотти
всё
напевает
во
весь
голос.
Und
sehn
auf
Gerda
(Hoppa!)
И
смотрят
на
Герду
(Хоппа!)
Tanze,
Gerda,
tanze
Танцуй,
Герда,
танцуй,
Tanz
die
ganze
Nacht
Танцуй
всю
ночь.
Brauchst
sie
nicht
zu
fürchten
Не
нужно
бояться,
Wir
geben
schon
drauf
acht
Мы
присмотрим,
Dass
nicht
die
Alten
kommen
Чтобы
старики
не
пришли.
Tanze,
Gerda,
tanz
Танцуй,
Герда,
танцуй.
Jetzt
ist
Nacht,
erst
richtig
Nacht
Вот
и
ночь,
настоящая
ночь.
Und
der
Marktplatz
tobt
und
kracht
И
рыночная
площадь
гудит
и
шумит.
Und
die
Gören
an
den
Fenstern
brüllen
mit
И
детишки
в
окнах
кричат
вместе
с
ними.
Der
Buckel
sitzt
au
feinem
Fass
Букель
сидит
на
бочке.
Die
Lotti
hängt
an
seinem
Arm
Лотти
виснет
у
него
на
руке.
Und
beide
starren
auf
die
Mitte
von
dem
Platz
И
оба
смотрят
в
центр
площади,
Wo
der
Sohn
des
Melkers
tanzt
Где
танцует
сын
доярки.
In
seinen
Haaren
krallt
sich
Gerda
В
его
волосах
вцепилась
Герда.
Und
beide
jagen
aus
der
Menge
jetzt
heraus
И
вот
они
вырываются
из
толпы.
Sie
verschwinden
im
Dunkel
der
Nacht
Они
исчезают
в
темноте
ночи.
Und
die
Menge
singt
und
lacht
А
толпа
поёт
и
смеётся.
Und
will
wie
Gerda
И
хочет
быть,
как
Герда.
Tanze,
Gerda,
tanze
Танцуй,
Герда,
танцуй,
Tanz
die
ganze
Nacht
Танцуй
всю
ночь.
Brauchst
sie
nicht
zu
fürchten
Не
нужно
бояться,
Dass
nicht
die
Alten
kommen
Что
явятся
старики.
Tanze,
Gerda,
tanz
Танцуй,
Герда,
танцуй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.