Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Haus Trinitatis (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haus Trinitatis (Live)
House of the Trinity (Live)
Da
steht
ein
altes
Haus
nicht
weit
von
der
Havel
An
old
house
stands
not
far
from
the
Havel
Und
die
Geschichte
sagt,
es
stand
schon
immer
dort
And
the
story
says,
it
has
always
been
there
Und
abends
sieht
man
hinter
Fenstern
hundert
Kinder
tafeln
And
in
the
evenings,
one
sees
a
hundred
children
dining
behind
the
windows
Auch
wenn
du
es
nicht
glaubst,
es
ist
ein
heil'ger
Ort
Even
if
you
don't
believe
it,
it
is
a
holy
place
Manchmal
klingen
von
dort
Lieder,
wie
aus
Engelskehlen
Sometimes,
songs
sound
from
there,
as
if
from
angels'
throats
Und
als
ich
klein
war.
blieben
wir
immer
vor
der
Einfahrt
steh'n
And
when
I
was
little,
we
always
stopped
at
the
entrance
Und
meine
Mutter
sagte,
das
sind
die
mit
den
Flecken
auf
der
Seele
And
my
mother
said,
those
are
the
ones
with
the
stains
on
their
souls
Die
leuchten
wie
Würmchen,
im
Dunkeln
kann
man's
seh'n
They
glow
like
worms,
you
can
see
them
in
the
dark
Kommst
du
mal
vorbei,
am
Haus
Trinitatis
If
you
ever
pass
by
the
House
of
the
Trinity
Bei
den
Nonnen
und
Padres
With
the
nuns
and
priests
Wo
die
Königskinder
schlafen
Where
the
royal
children
sleep
Dann
tritt
einfach
ein
und
dank
Trinitatis
Then
just
step
in
and
thank
the
Trinity
Den
Nonnen
und
Padres
The
nuns
and
priests
Denn
für
diese
Nacht
wirst
du
geborgen
sein
For
tonight
you
will
be
sheltered
Sie
sagen
"Tante"
zu
den
Schwestern
und
"Onkel"
zu
den
Patern
They
call
the
sisters
"aunt"
and
the
priests
"uncle"
Und
meinen
"Mutter"
oder
"Vater"
und
manchmal
"Lieber
Gott"
And
they
mean
"mother"
or
"father"
and
sometimes
"Dear
God"
Sie
zeichnen
so.
wie
alle
Kinder,
Wolkenkratzer
They
draw
like
all
children
do,
skyscrapers
Und
malen
nur
die
Sonne
klein,
den
Regen
manchmal
rot
And
only
paint
the
sun
small,
the
rain
sometimes
red
Und
abends,
wenn
es
still
wird
im
Haus
Trinitatis
And
in
the
evenings,
when
it
gets
quiet
in
the
House
of
the
Trinity
Und
die
Flure
und
die
Küchen
und
die
Gärten
sind
dann
leer
And
the
hallways
and
kitchens
and
gardens
are
empty
Dann
träumen
sie,
denn
Träume
gibt
es
gratis
Then
they
dream,
because
dreams
are
free
Und
alles,
was
sie
mal
berührt
hat,
vergessen
sie
nicht
mehr
And
they
never
forget
anything
that
has
ever
touched
them
Kommst
du
mal
vorbei,
am
Haus
Trinitatis
If
you
ever
pass
by
the
House
of
the
Trinity
Bei
den
Nonnen
und
Padres
With
the
nuns
and
priests
Wo
die
Königskinder
schlafen
Where
the
royal
children
sleep
Dann
tritt
einfach
ein
und
dank
Trinitatis
Then
just
step
in
and
thank
the
Trinity
Den
Nonnen
und
Padres
The
nuns
and
priests
Denn
für
diese
Nacht
wirst
du
geborgen...
For
tonight
you
will
be
sheltered...
Kommst
du
mal
vorbei,
am
Haus
Trinitatis
If
you
ever
pass
by
the
House
of
the
Trinity
Bei
den
Nonnen
und
Padres
With
the
nuns
and
priests
Wo
die
Königskinder
schlafen
Where
the
royal
children
sleep
Dann
tritt
einfach
ein
und
dank
Trinitatis
Then
just
step
in
and
thank
the
Trinity
Den
Nonnen
und
Padres
The
nuns
and
priests
Denn
für
diese
Nacht
wirst
du
geborgen
sein
For
tonight
you
will
be
sheltered
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Wolfgang Bleicher, Klaus Dieter Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.