Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Heut Nacht - Live '93
Heut
Nacht,
lasse
ich
nichts
aus
Сегодня
ночью
я
ничего
не
оставляю,
Heut
Nacht,
werf
ich
alle
Angst
zum
Fenster
raus
сегодня
ночью
я
выбрасываю
весь
страх
в
окно.
Heut
Nacht
werd
ich
nichts
bedenken
Сегодня
вечером
я
ни
о
чем
не
буду
думать,
Heut
Nacht
werde
ich
mich
verschenken
Сегодня
вечером
я
отдам
себя.
Heut
Nacht
finde
ich
nach
Haus
Сегодня
ночью
я
вернусь
домой.
Heut
Nacht
setze
ich
auf
rot
Сегодня
вечером
я
ставлю
на
красное.
Heut
Nacht
weiß
ich
ganz
genau
wohin
die
Kugel
rollt
Сегодня
вечером
я
точно
знаю,
куда
катится
пуля.
Heut
Nacht
werd
ich
nichts
vergessen
Сегодня
вечером
я
ничего
не
забуду.
Nichts
verplanen,
nichts
bemessen
Ничего
не
планируя,
ничего
не
измеряя
Heut
Nacht
ist
mein
Traum
nicht
nur
ein
Wort
сегодня
ночью,
моя
мечта-это
не
просто
слово.
Heut
Nacht
ist
meine
Nacht
Сегодняшняя
ночь-моя
ночь.
Ist
deine
Nacht,
wir
kommen
zusammen
Это
твоя
ночь,
мы
собираемся
вместе.
Heut
Nacht
werden
meine
Träume
wahr
Сегодня
ночью
мои
мечты
сбываются.
Heut
Nacht
ist
meine
Nacht
Сегодняшняя
ночь-моя
ночь.
Ist
deine
Nacht,
wir
finden
zusammen
Это
твоя
ночь,
которую
мы
проведем
вместе.
Und
du
wirst
mein
Amerika
И
ты
станешь
моей
Америкой,
Heut
Nacht
bleib
ich
nicht
allein
Сегодня
ночью
я
не
останусь
один.
Heut
Nacht
reiß
ich
meine
letzten
Mauern
ein
Сегодня
ночью
я
разрушаю
свои
последние
стены
Heut
Nacht
kann
mich
nichts
mehr
warnen
Сегодня
ночью
ничто
не
может
меня
предупредить
Heut
Nacht
werd
ich
mich
nicht
tarnen
Сегодня
вечером
я
не
буду
маскироваться.
Heut
Nacht
wird
ein
Bettler
König
sein
Сегодня
ночью
нищий
будет
королем,
Heut
Nacht
ist
meine
Nacht
Сегодняшняя
ночь-моя
ночь.
Ist
deine
Nacht,
wir
kommen
zusammen
Это
твоя
ночь,
мы
собираемся
вместе.
Heut
Nacht
werden
meine
Träume
wahr
Сегодня
ночью
мои
мечты
сбываются.
Heut
Nacht
ist
meine
Nacht
Сегодняшняя
ночь-моя
ночь.
Ist
deine
Nacht,
wir
finden
zusammen
Это
твоя
ночь,
которую
мы
проведем
вместе.
Und
du
wirst
mein
Amerika
И
ты
станешь
моей
Америкой.
Heut
Nacht
ist
meine
Nacht
Сегодняшняя
ночь-моя
ночь.
Ist
deine
Nacht,
wir
kommen
zusammen
Это
твоя
ночь,
мы
собираемся
вместе.
Heut
Nacht
werden
meine
Träume
wahr
Сегодня
ночью
мои
мечты
сбываются.
Heut
Nacht
ist
meine
Nacht
Сегодняшняя
ночь-моя
ночь.
Ist
deine
Nacht,
wir
finden
zusammen
Это
твоя
ночь,
которую
мы
проведем
вместе.
Und
du
wirst
mein
Amerika
И
ты
станешь
моей
Америкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.