Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Hinter Türen
Da
ist
die
Tür
aus
braunem
Holz,
Там
дверь
из
коричневого
дерева,
Berliner
Altbau,
Берлинское
старое
здание,
Und
in
dem
Flur,
gleich
links,
А
в
коридоре,
прямо
слева,
Die
Tür
zu
Eurem
Bett,
Дверь
в
вашу
кровать,
Vor
dieser
klebte
ich
oft
nachts
До
этого
я
часто
клеился
по
ночам
Mit
meinem
Kissen,
С
моей
подушкой,
Verheult
und
voller
Angst
von
Träumen
aufgeschreckt.
Опустошенный
и
полный
страха,
разбушевавшийся
от
снов.
Da
ist
die
Tür,
da
roch
es
alt
Вот
дверь,
там
пахло
старым
Nach
Oma
Müller.
После
бабушки
Мюллер.
Diese
Frau
war
mehr
ein
strenger
General,
Эта
женщина
была
более
строгим
генералом,
Sie
war
nicht
gütig
Она
не
была
доброй
Und
erst
recht
nicht
wie
im
Märchen,
И
во-первых,
совсем
не
так,
как
в
сказке,
Nur
wenn
sie
da
war,
Только
когда
она
была
там,
War
mir
das
meistens
egal.
В
основном
мне
было
все
равно.
Da
ist
die
Tür
nach
vorn
raus,
Вон
дверь
вперед
выходит,
Das
helle
Zimmer,
Светлая
комната,
Es
war
Kulisse
Eurer
vielen
Streitereien.
Это
было
фоном
ваших
многочисленных
ссор.
Ich
hörte
Ängste,
immer
wieder
laute
Fragen,
Я
слышал
страхи,
снова
и
снова
громкие
вопросы,
Lädt
er
sie,
oder
läßt
sie
ihn
bald
allein.
Он
приглашает
ее,
или
она
скоро
оставит
его
в
покое.
Da
gab
es
Partys,
Там
были
вечеринки,
Weihnachten
und
auch
Geburtstag,
Рождество,
а
также
день
рождения,
Und
wenn
ihr
aus
wart,
И
если
бы
вы
были
вне,
Machte
ich
mir
dort
mein
Bett,
Я
сделал
там
свою
кровать,
Und
ich
wartete
und
zählte
die
Minuten
И
я
ждал
и
считал
минуты
Und
Schatten
warf
И
тень
бросила
Das
Fenster
auf
das
Parkett.
Окно
на
паркет.
Hinter
jeden
dieser
Türen
За
каждой
из
этих
дверей
Lernte
ich
verlieren,
Я
научился
проигрывать,
Habe
ich
verlieren
gelernt
Я
научился
проигрывать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.