Klaus Hoffmann - Hoffmann-Berlin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Hoffmann-Berlin




Hoffmann-Berlin
Хоффманн-Берлин
Das war die Zeit, als Berlin berlinierte,
Это было время, когда Берлин берлинил,
Das war die Zeit, als Berlin noch brillierte.
Это было время, когда Берлин еще блистал.
Mein Opa trug n Gehrock und Melone und n Stock,
Мой дед носил сюртук, котелок и трость,
Meine Oma ging in schwarz,
Моя бабушка ходила в черном,
Mit viel Wäsche unterm Rock.
С кучей белья под юбкой.
Das war die Zeit, als Berlin noch ganz stand,
Это было время, когда Берлин еще стоял,
Das war die Zeit, als Berlin sich erfand
Это было время, когда Берлин изобретал себя,
Und auf dem Spittelmarkt,
И на Шпиттельмаркте
Gabs noch keen Herzinfarkt,
Ни у кого не было сердечных приступов,
Denn der Verkehr war noch ruhig und matt
Потому что движение было еще спокойным и вялым,
Und auch bei Wertheim konnt nischt verkehrt sein,
И даже у Вертхайма нельзя было ошибиться,
Da gab es alles was ne Welt zu bieten hat.
Там было все, что только мир мог предложить.
Und unter grünen Linden
И под зелеными липами
Da konnten sie sich finden.
Там они могли найти друг друга.
Die Herren grüßten zackig, hahaha,
Господа приветствовали браво, ха-ха-ха,
Die Damen waren knackig, hahaha,
Дамы были статными, ха-ха-ха,
Und weil sie so frei warn
И поскольку они были так свободны,
Gefühle ooch dabei warn,
Чувства тоже были с ними,
Kniete sich Opa vor meine Oma hin
Дедушка встал на колени перед моей бабушкой
Knarrte "Gestatten, Hoffmann - Berlin".
Прохрипел: "Позвольте представиться, Хоффманн - Берлин".
Das war die Zeit als Berlin berlinierte,
Это было время, когда Берлин берлинил,
Das war die Zeit als Berlin explodierte.
Это было время, когда Берлин взорвался.
Die Blumen koofte man uffm Leipziger Platz
Цветы покупали на Лейпцигской площади,
Und im "Nussbaum" auf m Krögel
А в "Орешнике" на Крегеле
Trank man Kaffeeersatz.
Пили кофейный напиток.
Das war die zeit, da hat Berlin sie verführt,
Это было время, когда Берлин соблазнял их,
Das war die zeit, da hat Berlin die berührt
Это было время, когда Берлин трогал их,
Und mein Grossvater, der war ein Hutmacher,
И мой дедушка был шляпником,
Wie ausm Ei gepellt, vom Kopp bis zum Zeh,
Как с иголочки, с головы до ног,
Denn auf der Leipziger, war man nicht geiziger,
Потому что на Лейпцигской улице не были такими скупыми,
Als in Paris uffm Changselisee.
Как в Париже на Елисейских полях.
Doch konnte man nischt koofen,
Но если нельзя было купить,
Dann ging man einfach schwoofen.
Тогда просто шли кутить.
Man freute sich wie Bolle, hahaha,
Радовались, как дети, ха-ха-ха,
Und Sonntags gabs ne Molle, hahaha.
И по воскресеньям ели моль, ха-ха-ха.
Auch wenn det Leben schwer war,
Даже когда жизнь была тяжелой,
Und mein Opa ein Charmeur war,
А мой дедушка был очаровашкой,
Sein Spruch war simpel, "kieken se rin,
Его слоган был прост: "Загляните внутрь,
Hier werden sie behütet,
Здесь о вас позаботятся,
Von "Hoffmann - Berlin"
В "Хоффманн - Берлин"
Das war die Zeit als Berlin berlinierte,
Это было время, когда Берлин берлинил,
Das war die Zeit als Berlin sich regierte.
Это было время, когда Берлин правил собой.
Unter den Linden paradierte eine Goldene Zeit
Под липами шествовало Золотое время,
Und die Männer schwenkten Hüte
И мужчины снимали шляпы
Vor dem Dritten Reich.
Перед Третьим рейхом.
Das war die Zeit, wo Berlin sich vergass,
Это было время, когда Берлин забылся,
Das war die Zeit, wo Berlin nischt besass
Это было время, когда у Берлина ничего не было,
Und mein Opapa hielt meine Omama
И мой дедушка держал мою бабушку,
Und sie sagten, die Welt ist ja verrückt
И они говорили, что мир сошел с ума,
Doch als mein Vater kam, wars meinem Opa warm,
Но когда родился мой отец, моему дедушке стало тепло,
"Uns is wat bleibendet, lebendiget geglückt".
"Нам удалось что-то прочное, живое".
Ja, Sterben ist det Schwerste,
Да, смерть - это самое трудное,
Sagte Wilhelm der Erste.
Сказал Вильгельм Первый.
Doch der Berliner gibt nicht uff, hahaha,
Но берлинец не сдается, ха-ха-ха,
Det liegt wohl an der Luft, hahaha
Это, наверное, из-за воздуха, ха-ха-ха,
Und mein Opa schreib dem Kaiser,
И мой дедушка написал кайзеру:
"Ooch Winde werden leiser,
"Даже ветры стихают,
Wird sich auch alles drehn,
Даже если все перевернется,
Man kann das Arschloch sehn".
Можно увидеть задницу".
Das war die Zeit als Berlin noch berlinierte,
Это было время, когда Берлин еще берлинил,
Das war die Zeit, als Berlin noch brillierte.
Это было время, когда Берлин еще блистал.
Mein Vater trug n Anzug und n Hut und n Stock,
Мой отец носил костюм, шляпу и трость,
Meine Mutter wurde blond und trug n kurzen Rock.
Моя мать стала блондинкой и носила короткую юбку.
Das war die Zeit, als Berlin noch fast stand,
Это было время, когда Берлин еще почти стоял,
Das war die Zeit, als Berlin sich erfand
Это было время, когда Берлин изобретал себя,
Und der Spittelmarkt bekam nen Herzinfarkt,
И у Шпиттельмаркта случился сердечный приступ,
Denn der Verkehr war nun heftig und satt,
Потому что движение теперь было плотным и интенсивным,
Nun sollte Wertheim plötzlich verkehrt sein,
Теперь Вертхайм должен был стать неправильным,
Nun gab die Welt, was die Welt zu bieten hat.
Теперь мир давал то, что мог предложить мир.
Und unter grünen Linden,
И под зелеными липами,
Da konnten sie sich finden.
Там они могли найти друг друга.
Die Herren grüssten zackig, hahaha,
Господа приветствовали браво, ха-ха-ха,
Und die Damen waren knackig, hahaha
И дамы были статными, ха-ха-ха,
Und weil sie so frei warn, Gefühle auch dabei warn
И поскольку они были так свободны, чувства тоже были с ними,
Kniete sich Papa vor meine Mama hin,
Папа встал на колени перед моей мамой,
Sagte "Gestatten Hoffmann - Berlin".
Сказал: "Позвольте представиться, Хоффманн - Берлин".





Авторы: Klaus Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.