Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Hoffmann-Berlin
Das
war
die
Zeit,
als
Berlin
berlinierte,
Это
было
время,
когда
Берлин
стал
Берлином,
Das
war
die
Zeit,
als
Berlin
noch
brillierte.
Это
было
время,
когда
Берлин
еще
блистал.
Mein
Opa
trug
n
Gehrock
und
Melone
und
n
Stock,
Мой
дедушка
носил
сюртук,
дыню
и
трость,
Meine
Oma
ging
in
schwarz,
Моя
бабушка
ходила
в
черном,
Mit
viel
Wäsche
unterm
Rock.
С
большим
количеством
белья
под
юбкой.
Das
war
die
Zeit,
als
Berlin
noch
ganz
stand,
Это
было
время,
когда
Берлин
еще
полностью
стоял,
Das
war
die
Zeit,
als
Berlin
sich
erfand
Это
было
время,
когда
Берлин
изобрел
себя
Und
auf
dem
Spittelmarkt,
А
на
Шпиттельмаркт,
Gabs
noch
keen
Herzinfarkt,
все
еще
был
острый
сердечный
приступ,
Denn
der
Verkehr
war
noch
ruhig
und
matt
потому
что
движение
было
по-прежнему
тихим
и
скучным
Und
auch
bei
Wertheim
konnt
nischt
verkehrt
sein,
И
в
Вертхайме
тоже
можно
было
найти
ништяк,
Da
gab
es
alles
was
ne
Welt
zu
bieten
hat.
Там
было
все,
что
может
предложить
мир.
Und
unter
grünen
Linden
И
под
зелеными
липами
Da
konnten
sie
sich
finden.
Вот
где
они
могли
найти
друг
друга.
Die
Herren
grüßten
zackig,
hahaha,
Джентльмены
отрывисто
поздоровались,
ха-ха-ха,
Die
Damen
waren
knackig,
hahaha,
Дамы
были
свежими,
ха-ха-ха,
Und
weil
sie
so
frei
warn
И
за
то,
что
она
так
свободно
предупредила
об
Gefühle
ooch
dabei
warn,
этом,
Kniete
sich
Opa
vor
meine
Oma
hin
дедушка
встал
на
колени
перед
моей
бабушкой
и
крикнул
Knarrte
"Gestatten,
Hoffmann
- Berlin".
: "Разрешите,
Гофман
- Берлин".
Das
war
die
Zeit
als
Berlin
berlinierte,
Это
было
время,
когда
Берлин
стал
Берлином,
Das
war
die
Zeit
als
Berlin
explodierte.
Это
было
время,
когда
Берлин
взорвался.
Die
Blumen
koofte
man
uffm
Leipziger
Platz
Цветы
были
куплены
на
Лейпцигской
площади
Und
im
"Nussbaum"
auf
m
Krögel
И
в
"Ореховом
дереве"
на
м.
Trank
man
Kaffeeersatz.
Пили
заменитель
кофе.
Das
war
die
zeit,
da
hat
Berlin
sie
verführt,
Это
было
время,
когда
Берлин
соблазнил
ее,
Das
war
die
zeit,
da
hat
Berlin
die
berührt
Это
было
время,
когда
Берлин
коснулся
Und
mein
Grossvater,
der
war
ein
Hutmacher,
А
мой
дедушка,
который
был
шляпником,
Wie
ausm
Ei
gepellt,
vom
Kopp
bis
zum
Zeh,
был
весь
в
пятнах,
от
макушки
до
пят,
Denn
auf
der
Leipziger,
war
man
nicht
geiziger,
потому
что
в
Лейпциге
не
было
скупее,
Als
in
Paris
uffm
Changselisee.
Как
в
Париже,
на
озере
Чансели.
Doch
konnte
man
nischt
koofen,
Но
если
можно
было
спокойно
пообедать,
Dann
ging
man
einfach
schwoofen.
то
можно
было
просто
погулять.
Man
freute
sich
wie
Bolle,
hahaha,
Радовались,
как
Болле,
ха-ха-ха,
Und
Sonntags
gabs
ne
Molle,
hahaha.
А
по
воскресеньям
был
Молл,
ха-ха-ха.
Auch
wenn
det
Leben
schwer
war,
Даже
если
жизнь
была
тяжелой,
Und
mein
Opa
ein
Charmeur
war,
А
мой
дедушка
был
очарователем,
Sein
Spruch
war
simpel,
"kieken
se
rin,
Его
высказывание
было
простым:
"Кикен
се
рин,
Hier
werden
sie
behütet,
здесь
тебя
будут
беречь,
Von
"Hoffmann
- Berlin"
из
"Хоффманн
- Берлин""
Das
war
die
Zeit
als
Berlin
berlinierte,
Это
было
время,
когда
Берлин
стал
Берлином,
Das
war
die
Zeit
als
Berlin
sich
regierte.
Это
было
время,
когда
Берлин
правил
собой.
Unter
den
Linden
paradierte
eine
Goldene
Zeit
На
Унтер-ден-Линден
наступило
золотое
время
Und
die
Männer
schwenkten
Hüte
И
мужчины
размахивали
шляпами,
Vor
dem
Dritten
Reich.
До
Третьего
рейха.
Das
war
die
Zeit,
wo
Berlin
sich
vergass,
Это
было
время,
когда
Берлин
забыл
о
себе,
Das
war
die
Zeit,
wo
Berlin
nischt
besass
Это
было
время,
когда
Берлин
занимал
нишу
Und
mein
Opapa
hielt
meine
Omama
И
мой
дедушка
держал
мою
бабушку.
Und
sie
sagten,
die
Welt
ist
ja
verrückt
И
они
сказали,
что
мир
сошел
с
ума,
да.
Doch
als
mein
Vater
kam,
wars
meinem
Opa
warm,
Но
когда
пришел
мой
отец,
дедушка
тепло
"Uns
is
wat
bleibendet,
lebendiget
geglückt".
сказал:
"Мы
остались
живы,
живы
и
здоровы".
Ja,
Sterben
ist
det
Schwerste,
Да,
умереть
- это
самое
тяжелое,
Sagte
Wilhelm
der
Erste.
сказал
Вильгельм
Первый.
Doch
der
Berliner
gibt
nicht
uff,
hahaha,
Но
берлинец
не
дает
уфф,
ха-ха-ха,
Det
liegt
wohl
an
der
Luft,
hahaha
Дет,
наверное,
в
воздухе,
ха-ха-ха
Und
mein
Opa
schreib
dem
Kaiser,
А
мой
дедушка
напишет
императору
"Ooch
Winde
werden
leiser,
: "Ох,
ветры
станут
тише,
Wird
sich
auch
alles
drehn,
Тоже
все
повернется,
Man
kann
das
Arschloch
sehn".
Можно
будет
увидеть
этого
мудака".
Das
war
die
Zeit
als
Berlin
noch
berlinierte,
Это
было
время,
когда
Берлин
был
еще
Берлином,
Das
war
die
Zeit,
als
Berlin
noch
brillierte.
Это
было
время,
когда
Берлин
еще
блистал.
Mein
Vater
trug
n
Anzug
und
n
Hut
und
n
Stock,
Мой
отец
носил
n
костюмов,
n
шляп
и
n
тростей,
Meine
Mutter
wurde
blond
und
trug
n
kurzen
Rock.
Моя
мама
стала
блондинкой
и
носила
n
коротких
юбок.
Das
war
die
Zeit,
als
Berlin
noch
fast
stand,
Это
было
время,
когда
Берлин
еще
почти
стоял,
Das
war
die
Zeit,
als
Berlin
sich
erfand
Это
было
время,
когда
Берлин
изобрел
себя
Und
der
Spittelmarkt
bekam
nen
Herzinfarkt,
И
у
Шпиттельмаркта
случился
сердечный
приступ,
Denn
der
Verkehr
war
nun
heftig
und
satt,
Потому
что
теперь
движение
было
бурным
и
насыщенным,
Nun
sollte
Wertheim
plötzlich
verkehrt
sein,
Теперь
Вертхайм
должен
был
внезапно
Nun
gab
die
Welt,
was
die
Welt
zu
bieten
hat.
появиться,
Теперь
мир
дал
то,
что
может
предложить
мир.
Und
unter
grünen
Linden,
И
под
зелеными
липами,
Da
konnten
sie
sich
finden.
Там
они
могли
найти
друг
друга.
Die
Herren
grüssten
zackig,
hahaha,
Джентльмены
приветствовали
отрывисто,
ха-ха-ха,
Und
die
Damen
waren
knackig,
hahaha
А
дамы
были
резкими,
ха-ха-ха
Und
weil
sie
so
frei
warn,
Gefühle
auch
dabei
warn
И
за
то,
что
она
была
так
свободна
в
своих
чувствах,
Kniete
sich
Papa
vor
meine
Mama
hin,
в
том
числе
и
в
том,
что
папа
встал
на
колени
перед
моей
мамой,
Sagte
"Gestatten
Hoffmann
- Berlin".
Сказал:
"Позвольте,
Гофман
- Берлин".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.