Klaus Hoffmann - Ich hab' die Liebe gesehn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Ich hab' die Liebe gesehn




Ich hab' die Liebe gesehn
Я увидел любовь
Ich hab sie jahrelang gesucht,
Я искал её много лет,
Ich glaube schon als Kind,
Пожалуй, ещё с детства,
Ich hab sie überall gesucht,
Я искал её повсюду,
Seit ich denken kann,
Сколько себя помню,
Doch ich fand sie nie,
Но я так и не нашёл,
Nirgendwo.
Нигде.
Ich suchte sie
Я искал её
überall,
Везде,
Viele hatten sie gesehn,
Многие её видели,
Viele wußten was von ihr.
Многие знали о ней.
Ich konnte nicht verstehn:
Я не мог понять:
Warum kam sie nicht zu mir?
Почему же она не приходит ко мне?
War sie aus der Stadt geflohen,
Может, она сбежала из города,
War sie vielleicht eingesperrt,
Может быть, её заточили в тюрьму,
War sie hoffnungslos verlorn,
Может, она безнадёжно потеряна,
Gefedert und geteert?
Ощипана и очернена?
Bis heut nacht, Freunde,
До сегодняшней ночи, друзья,
Ich fand sie heute nacht.
Я нашёл её этой ночью.
Wie durch Zufall, Freunde,
Как будто случайно, друзья,
Ja, ich traf sie heut nacht,
Да, я встретил её этой ночью,
Und sie gab mir ihre Hand.
И она протянула мне руку.
Die Reise war zu Ende, Freunde,
Путешествие закончилось, друзья,
Ja, sie gab mir ihre Hand
Да, она дала мне свою руку,
Und ich wußte wen ich fand.
И я понял, кого я нашёл.
Ich hab die Liebe gesehn
Я увидел любовь
Heut nacht.
Этой ночью.
Ohne Liebe will ich nicht mehr sein,
Я больше не хочу жить без любви,
Ohne Liebe gehts nicht mehr,
Без любви больше нельзя,
Ich laß sie frei,
Я отпускаю её,
Ich teile sie nicht ein,
Я не буду её удерживать,
Sie findet immer wieder her.
Она всегда найдёт дорогу обратно.
Ich sah in zwei Augen,
Я увидел это в двух глазах,
Einem Lachen, einer Wut,
В улыбке, в гневе,
Ich traf sie hier vor meiner Tür,
Я встретил её здесь, на пороге,
Sie war ja gar nicht tot,
Она ведь вовсе не умерла,
Zwischen vielen Menschen
Среди множества людей,
In 'nem Kindgesicht.
В лице ребёнка.
Viele hatten sie gesehn,
Многие её видели,
Sie trauten ihr bloß nicht.
Просто не доверяли ей.





Авторы: Klaus Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.