Klaus Hoffmann - Man vergißt nichts - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Man vergißt nichts




Man vergißt nichts
Nothing Forgotten
Die Stadt versinkt und ihre Farben
The city sinks and its colors
Spiegeln wie Wasser in der Nacht
Reflect like water in the night
Ein Stück Papier, ein offnes Fenster
A piece of paper, an open window
Hier hab ich meine zeit verbracht
Here I spent my time
Der alte Weg, dann bis zur Pumpe
The old path, then to the pump
Und täglich übern Kreidestrich
And daily over the chalk line
Als Kind tuts gut, sich zu verirren
As a child, it's good to get lost
Man wirkt erst später lächerlich
One only looks ridiculous later
Der Blätterwald, der bunte Schlosspark
The forest of leaves, the colorful palace park
Die letzte Rettung, immmerhin
The last salvation, after all
Das erste Mal, an grauer Hauswand
The first time, on a gray house wall
Ziternd vor Glück, mit weichen Knien
Trembling with happiness, with weak knees
Das Kino der geborgten Bilder
The cinema of borrowed images
Die Filme für die wache Nacht
The films for the sleepless night
Ich weiss nicht, was war mir das Schönste
I don't know what was the most beautiful thing for me
Was hat am meisten Spass gemacht
What was the most fun
Man vergisst nichts
Nothing forgotten
Nichts
Nothing
Keine Stimme
No voice
Kein Gesicht
No face
Nicht die Kindheit
Not the childhood
Nicht die Fragen
Not the questions
Man sieht sie nur anders an
One just sees them differently
Man vergisst nichts
Nothing forgotten
Nichts
Nothing
Keine Nacht
No night
Und kein Gesicht
And no face
Die Gerüche
The smells
Und die Farben
And the colors
Man gewöhnt sich nur daran
One only gets used to it
Mein Kinderbuch mit sieben Siegeln
My children's book with seven seals
Es ist geschrieben und es bleibt
It is written and it remains
Solang ich träumen kann und lieben
As long as I can dream and love
Der allerschönste Zeitvertreib
The most beautiful pastime
Immer suchten wir den Anfang
We always searched for the beginning
Immer fanden wir nichts mehr
We always found nothing more
Als dieses "Junge, mach mal halblang"
Than this "Boy, slow down"
Und alle sehnten sich so sehr
And all yearned so much
Man weiss als Kind um jede Wahrheit
As a child, one knows every truth
Man sieht es, wie es wirklich ist
One sees it for what it really is
Nur mit der Zeit, geht man auf Abstand
Only with time does one distance oneself
Damit man nicht verletzbar ist
So that one is not vulnerable
Die Stadt erblüht und neuer Morgen
The city blooms and the new morning
Löscht mir die Feuer einer Nacht
Quenches the fires of a night
Hey Fremder, sag, was war das Schönste
Hey stranger, tell me, what was the most beautiful thing
Was hat am meisten Spass gemacht
What was the most fun
Man vergisst nichts
Nothing forgotten
Nichts
Nothing
Keine Stimme
No voice
Kein Gesicht
No face
Nicht die Kindheit
Not the childhood
Nicht die Fragen
Not the questions
Man sieht sie nur anders an
One just sees them differently
Man vergisst nichts
Nothing forgotten
Nichts
Nothing
Keine Nacht
No night
Und kein Gesicht
And no face
Die Gerüche
The smells
Und die Farben
And the colors
Man gewöhnt sich nur daran
One only gets used to it





Авторы: Klaus Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.