Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Marieke - Live '93
Marieke - Live '93
Marieke - Live '93
Ey
Marieke,
Marieke
ein
Lebenlang
Oh,
Marieke,
Marieke,
for
a
lifetime
Lieb
ich
dich
zwischen
Bruges
und
Gand
I
love
you
between
Bruges
and
Ghent
Ey
Marieke,
Marieke
die
Zeit
wird
lang
Oh,
Marieke,
Marieke,
the
time
grows
long
Im
flachen
Land
von
Bruges
bis
Gand
In
the
flatlands
from
Bruges
to
Ghent
Zonder
liefde,
warme
liefde
Waait
de
wind
de
stomme
wind
Zonder
leifde,
warme
liefde
Weent
de
zee
de
grijze
zee
Zonder
liefde,
warme
leifde
Lijdt
het
licht
het
donk're
licht
En
schuurt
het
zand
over
mijn
land
Mijn
platte
land
mijn
Vlanderland
Without
love,
warm
love,
the
wind
blows,
the
silent
wind
Without
love,
warm
love,
the
sea
weeps,
the
gray
sea
Without
love,
warm
love,
the
light
suffers,
the
dark
light
And
the
sand
abrades
my
land,
my
flat
land,
my
Flanders
Ey
Marieke
der
Himmel
hängt
grau
und
krank
Oh,
Marieke,
the
sky
hangs
gray
and
sick
Auf
Dächern
schwer
von
Bruges
bis
Gand
On
roofs
burdened
from
Bruges
to
Ghent
Ey
Marieke
der
Himmel
hängt
grau
und
krank
Oh,
Marieke,
the
sky
hangs
gray
and
sick
Und
weint
mit
mir
von
Bruges
bis
Gand
Weeping
with
me
from
Bruges
to
Ghent
Zonder
liefde,
warme
liefde
Waait
de
wind
c'est
fini
Zonder
liefde,
warme
liefde
Weent
de
zee
déjà
fini
Zonder
liefde,
warme
liefde
Lidjt
het
licht
tout
est
fini
En
schuurt
het
zand
over
mijn
land
Mijn
platte
land
mijn
Vlanderland
Without
love,
warm
love,
the
wind
blows,
c'est
fini
Without
love,
warm
love,
the
sea
weeps,
déjà
fini
Without
love,
warm
love,
the
light
suffers,
tout
est
fini
And
the
sand
abrades
my
land,
my
flat
land,
my
Flanders
Ey
Marieke
der
Himmel
hängt
grau
und
krank
Oh,
Marieke,
the
sky
hangs
gray
and
sick
Hängt
überm
Land
von
Bruges
bis
Gand
Hanging
over
the
land
from
Bruges
to
Ghent
Ey
Marieke
der
Himmel
hängt
grau
und
krank
Oh,
Marieke,
the
sky
hangs
gray
and
sick
Was
lieb
ich
dich
von
Bruges
bis
Gand
How
I
love
you
from
Bruges
to
Ghent
Zonder
liefde,
warme
liefde
Lacht
duivel
de
zwarte
duivel
Zonder
liefde,
warme
liefde
Brandt
mijn
hart
mijn
oude
hart
Zonder
lifde,
warme
liefde
Sterft
de
zomer
de
droeve
zomer
En
schuurt
het
zand
over
mijn
land
Mijn
platte
land
mijn
Vlanderland
Without
love,
warm
love,
the
devil
laughs,
the
black
devil
Without
love,
warm
love,
my
heart
burns,
my
old
heart
Without
love,
warm
love,
the
summer
dies,
the
sad
summer
And
the
sand
abrades
my
land,
my
flat
land,
my
Flanders
Ey
Marieke,
Marieke
die
Zeit
wird
lang
Oh,
Marieke,
Marieke,
the
time
grows
long
Wo
blieb
die
Zeit
von
Bruges
bis
Gand
Where
has
the
time
gone
from
Bruges
to
Ghent
Ey
Marieke,
Marieke
die
Zeit
macht
bang
Oh,
Marieke,
Marieke,
the
time
frightens
Die
Liebe
stirbt
von
Bruges
bis
Gand
Love
is
dying
from
Bruges
to
Ghent
Ey
Marieke,
Marieke
der
Abend
sang
Oh,
Marieke,
Marieke,
the
evening
sang
So
oft
sein
Lieb
von
Bruges
bis
Gand
Its
love
from
Bruges
to
Ghent
Ey
Marieke,
Marieke
die
Seele
Oh,
Marieke,
Marieke,
my
soul,
Erwarten
mich
von
Bruges
bis
Gand
awaits
me
from
Bruges
to
Ghent
Von
Bruges
bis
Gand,
von
Bruges
bis
Gand,
von
Bruges
bis
Gand
From
Bruges
to
Ghent,
from
Bruges
to
Ghent,
from
Bruges
to
Ghent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Gerard Jouannest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.