Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Mein Weg ist mein Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Weg ist mein Weg
My Way is My Way
Mein
Weg
ist
mein
Weg
My
way
is
my
way
Da
ist
keiner,
der
adieu
sagt,
der
dich
hält
There
is
no
one
to
say
goodbye,
to
hold
you
back
Und
keiner,
der
dich
grüßt
und
Fragen
stellt
And
no
one
to
greet
you
and
ask
questions
Und
irgendwo
da
draußen
And
somewhere
out
there
In
der
Nacht
sollst
du
dich
spür'n
In
the
night
you
should
feel
yourself
Doch
alles
was
dich
ausmacht
But
all
that
defines
you
Ist
nur
Angst,
dich
wieder
zu
verlier'n
Is
just
fear
of
losing
yourself
again
Da
ist
keiner,
der
dich
auffängt
There
is
no
one
to
catch
you
Wenn
du
fällst
When
you
fall
Und
der
dir
jetzt
Mut
machst
bist
du
selbst
And
who
encourages
you
now
is
yourself
Und
doch
in
dieser
Dunkelheit,
And
yet
in
this
darkness
Stehst
du
plötzlich
im
Licht
You
suddenly
stand
in
the
light
Zum
erstenmal
da
siehst
du
es
For
the
first
time
you
see
it
Zum
erstenmal
zweifelst
du
nicht
For
the
first
time
you
do
not
doubt
Mein
Weg
ist
mein
Weg,
ist
mein
Weg
My
way
is
my
way,
is
my
way
Und
kein
Schritt
führt
dich
jemals
mehr
zurück
And
no
step
will
ever
lead
you
back
Mein
Weg
ist
mein
Weg,
ist
mein
Weg
My
way
is
my
way,
is
my
way
Mit
Schatten
und
mit
Tränen
With
shadows
and
with
tears
Mit
Lachen
und
mit
Glück
With
laughter
and
with
happiness
Mein
Weg
ist
mein
ureigener
Weg
My
way
is
my
very
own
way
Und
wie
von
selbst
wird
alles
um
dich
leicht
And
all
by
itself
everything
around
you
becomes
light
Die
Härte
schwindet
und
dein
Herz
wird
weich
The
hardness
fades
and
your
heart
becomes
soft
Und
plötzlich
siehst
du
Augen,
And
suddenly
you
see
eyes
Die
dir
Liebe
geben
woll'n
Who
want
to
give
you
love
Gesichter,
die
dich
anschauen,
Faces
that
look
at
you
Die
dich
wie
ein
Gast
nach
Hause
holen
Who
take
you
home
like
a
guest
Und
wie
von
selbst
wird
alles
in
dir
warm
And
all
by
itself
everything
in
you
warms
up
Und
ruhig
bist
du,
liegst
in
deinem
Arm
And
you
are
calm,
lying
in
your
arm
Die
Mauer
ist
zerbrochen,
die
Mauer
ist
entzwei
The
wall
is
broken,
the
wall
is
broken
in
two
Und
wo
sonst
nur
die
Angst
war,
And
where
once
there
was
only
fear
Ist
das
Kind
auf
einmal
vogelfrei
The
child
is
suddenly
free
as
a
bird
Mein
Weg
ist
mein
Weg
ist
mein
Weg
My
way
is
my
way
is
my
way
Und
kein
Schritt
führt
dich
jemals
mehr
zurück
And
no
step
will
ever
lead
you
back
Mein
Weg
ist
mein
Weg
ist
mein
Weg
My
way
is
my
way
is
my
way
Mit
schatten
und
mit
Tranen
With
shadows
and
with
tears
Mit
Lachen
und
mit
Glück
With
laughter
and
with
happiness
Mein
Weg
ist
meinureigener
Weg
My
way
is
my
own
way
Mein
Weg
ist
meinureigener
Weg
My
way
is
my
own
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus-dieter Hoffmann,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.