Klaus Hoffmann - Morgenrot - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Klaus Hoffmann - Morgenrot




Morgenrot
Рассвет
Blauer Tag, neuer Tag
Голубой день, новый день
Regentag wie ich ihn mag
Дождливый день, как я люблю
Kalter Wind, Kellerkind
Холодный ветер, словно из подвала
Gestern scheinbar abgehakt
Вчерашний день, кажется, остался позади
Und die Straßen sind noch leer
И улицы еще пусты
Und ich geh und denk
И я иду и думаю
Ich komm nie wieder her
Я никогда не вернусь сюда
Morgenrot, Morgenrot
Рассвет, рассвет
Bleib nicht hier, gehe fort
Не оставайся здесь, уходи
Seh die Fotos an der Wand
Смотрю на фотографии на стене
Seh das Kind, das mich erfand
Вижу ребенка, который придумал меня
Nur mein Fahrrad lass ich hier
Только велосипед свой оставлю здесь
Ich stell's für dich hinter die Eingangstür
Я поставлю его для тебя за входной дверью
Bewahr es mir
Сохрани его для меня
Heute wird ein neuer Morgen sein
Сегодня будет новое утро
Ich seh ihn hinter den Gedanken
Я вижу его за пеленой мыслей
Ich hol mir meine alten Träume wieder ein
Я возвращаю себе свои старые мечты
Mit jedem Meter, den ich geh
С каждым шагом, который я делаю
Mit jedem Sprung und jedem Schritt
С каждым прыжком и каждым шагом
Weiß ich, das alles nehm ich von hier mit
Я знаю, что все это я заберу с собой
Morgenrot, Morgenrot
Рассвет, рассвет
Bist du da, geh ich fort
Ты здесь, я ухожу
Lockst du mich ans weite Meer
Манишь меня в открытое море
Komm ich wirklich nie mehr her
Неужели я больше никогда не вернусь
Und die Kinos sind jetzt leer
И кинотеатры теперь пусты
Alte Filme gibt's schon lang nicht mehr
Старых фильмов уже давно нет
Ich hol sie wieder her
Я верну их обратно
Heute wird ein neuer Morgen sein
Сегодня будет новое утро
Ich seh ihn hinter den Gedanken
Я вижу его за пеленой мыслей
Ich hol mir meine alten Träume wieder ein
Я возвращаю себе свои старые мечты
Mit jedem Meter, den ich geh
С каждым шагом, который я делаю
Bringt ein Junge mich ans Meer
Мальчик провожает меня к морю
Und ich weiß
И я знаю
Ich komme immer wieder her
Я всегда буду возвращаться сюда
Ein Junge und das Meer
Мальчик и море
Ich weiß, ich komme immer wieder her
Я знаю, я всегда буду возвращаться сюда
Wohin ich auch geh
Куда бы я ни шел
Ich komm immer wieder her
Я всегда буду возвращаться сюда





Авторы: Klaus Dieter Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.