Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Nein
Wenn
nach
Gesang
und
Bier
Когда
после
пения
и
пива
Sich
so
'ne
Stimmung
einschleicht,
Такое
настроение
подкрадывается,
'N
Typ
mir
seine
Hände
reicht
парень
протягивает
мне
руки.
Und
stöhnt
dabei
vor
Mitgefühl,
И
стонет
при
этом
от
сострадания,
Denk
ich
- Nein.
Я
думаю
- нет.
Und
er
klopft
mir
anerkennend
auf
den
Hals,
И
он
одобрительно
похлопывает
меня
по
шее,
Er
meint
sich
selbst
oder
andernfalls
Он
имеет
в
виду
себя
или
нет
Sein
gutes
Herz,
Его
доброе
сердце,
Und
er
grunzt
vor
Schmerz
- Nein.
И
он
хрюкает
от
боли
- нет.
Und
er
kommt
dann
auf
den
Trip
zu
reden,
И
затем
он
отправляется
в
поездку,
чтобы
поговорить,
Und
er
redet,
redet
über
jeden,
И
он
говорит,
говорит
о
каждом,
Es
müßte
was
getan
werden
und
so
fort
что
нужно
что-то
сделать,
и
так
далее
Und
zwar
nur
hier
und
zwar
sofort.
И
только
здесь,
и
немедленно.
Er
redet
von
Veränderung,
Он
говорит
о
переменах,
Das
bringt
ihn
richtig
mal
auf
Schwung,
Это
действительно
заводит
его,
Und
er
fragt
mich
nach
der
Meinung,
И
он
спрашивает
мое
мнение,
Dann
sag
ich
ja,
Тогда
я
говорю
да,
Hm,
ich
sag
- ja!
Хм,
я
говорю
- да!
Doch
ich
sag
Nein
zu
dem,
der
alles
gut
versteht
Но
я
говорю
"нет"
тому,
кто
все
хорошо
понимает.
Und
sich
nach
jedem
Winde
dreht,
И
поворачивается
после
каждого
дуновения
ветра,,
Der
seine
Regeln
pflegt
wie
einen
Heiligenschein
-
Который
поддерживает
свои
правила,
как
ореол,
-
Der
gegen
Totschlag
auf
die
Straße
geht
Тот,
кто
против
убийства,
выходит
на
улицу
Und
abends
seine
Frauen
schlägt
А
по
вечерам
бьет
своих
жен
Und
friert
in
seinen
Lügen
ein-Nein.
И
замирает
в
своей
лжи
-нет.
Ich
la'nen
Riesenfurz
auf
die
Laberkommission,
Я
пукаю
на
Deren
Krampf
und
Lügen
schleppen
wir
лаборантскую
комиссию,
Чьи
судороги
и
ложь
мы
таскаем
Seit
Jahren
mit
uns
rum.
с
собой
уже
много
лет.
Die
mit
offnen
Augen
pennen,
schwatzen,
Которые
сидят
с
открытыми
глазами,
болтают,
Jeden
Fortschritt
hemmen
препятствуют
любому
прогрессу.
Und
kriechen
in
jeden
Arsch
hiNein,
И
лезут
в
любую
задницу,
Für
die
ein
Nein.
За
что
ни
возьмись.
Doch
ich
sag
ja
zu
allem,
was
nur
Freude
macht,
Но
я
же
говорю
- все,
что
доставляет
только
удовольствие,
Was
sich
dreht
und
was
nicht
nachgedacht.
Что
кружит
голову
и
о
чем
не
думается.
Ich
steh
zur
großen
Unvernunft,
Я,
к
великому
неразумию,
Ein
breites
Lachen
muß
ich
tragen.
Должен
нести
в
себе
широкий
смех.
Sag
ja
zum
Narren,
der
sehr
gut
versteht,
Скажи
да
дураку,
который
очень
хорошо
понимает,
Daß
sich
alles
um
die
Ordnung
dreht.
что
все
дело
в
порядке.
Sag
ja
zu
dem,
der
nicht
jeden
Dreck
Скажи
"да"
тому,
кто
не
любит
всякую
грязь.
Gekastelt
hat
und
abgesteckt.
Кастовал
и
поставил
на
карту.
Mutter,
wer
hat
mich
denn
nur
gelehrt,
Мать,
кто
только
научил
меня
Mit
diesem
Ja
und
Amen
zu
leben.
жить
с
этим
"да"
и
"аминь"?
Wenn
beim
Bäcker
morgens
Когда
у
пекаря
утром
Schon
ein
Schwatz
entsteht,
Уже
возникает
болтовня,
Voll
Verlogenheit
bis
in
die
Nacht
reingeht,
Полная
лжи
до
ночи,
Gesichter
friern
ihr
Lächeln
ein,
Лица
застывают
в
улыбках,
Я
Denk
ich
uahh...
думаю,
грн...
Die
verheimlichen
aus
Tradition
Которые
скрывают
от
традиции
Ihre
Meinung
seit
der
Steinzeit
schon
Их
мнение
еще
с
каменного
века
Gehen
sie
jedem
Dicken
nach,
они
идут
за
каждым
толстым,
Mir
wird
uahh...
Мне
дадут
гривну...
Diese
Hirnies
motzen
über
jedes
längre
Haar,
Эти
мозгоклюи
мочатся
на
любой
длинный
волос,
Bloß
ihr
eignes
in
der
Suppe
только
свой
собственный
в
супе
Pflegen
sie
schon
tausend
Jahr'.
Культивировать
их
уже
тысячу
лет'.
Seht
doch
diese
Massen
von
Armeen,
Но
посмотрите
на
эти
массы
армий,,
Die
sich
noch
immer
öffentlich
begraben.
Которые
до
сих
пор
публично
хоронят
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.