Klaus Hoffmann - Neue Wunder - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Neue Wunder




Neue Wunder
New Miracles
Bau' mir ein Haus,
Build me a house,
Zieh' einen Zaun!
Put up a fence!
Und auf dem Dach pflanzen wir die Blumen.
And on the roof we'll plant the flowers.
Und im Garten, zeichne' einen Baum!
And in the garden, draw a tree!
Und wenn die Welt
And if the world
Uns mal vergisst,
Should ever forget us,
Dann wird es gut sein, hier zu wohnen,
Then it'll be good to live here,
Wo in allen Räumen
Where all the rooms
Glück und Liebe ist!
Are full of happiness and love!
Nur das Fenster, das lass' frei!
Just leave the window free!
Mal' es nicht aus!
Don't draw it out!
Lass' es frei, frei für die Wunder!
Leave it free, free for the miracles!
Denn Wunder kommen wie sie woll'n,
For miracles come as they will,
Geh'n sie ein und aus.
Going in and out.
Lass' es frei, frei für die Wunder,
Leave it free, free for the miracles,
Denn ein Wunder gehört in jedes wundervolle Haus.
For a miracle belongs in every wonderful house.
Mal' mir die Welt,
Paint me the world,
Wie sie sein soll.
As it should be.
Mal' sie mir bunt
Paint it to me bright
In verrückten Farben.
In crazy colors.
Meinetwegen bewegt, langweilig und toll.
Mine may be moving, boring, and great.
Wenn sie dann schrei'n, toben und bell'n,
If they then scream, rage, and bark,
Ganz egal, was sie dazu sagen:
No matter what they say about it:
Mal' deine Welt,
Paint your world,
Wie sie dir gefällt!
As you like it!
Einen Platz lass' leer,
Leave a place empty,
Den Himmel lass' leer!
Leave the sky empty!
Mal' ihn nicht aus!
Don't draw it out!
Lass' ihn frei, frei für die Wunder!
Leave it free, free for the miracles!
Denn Wunder kommen wie sie woll'n,
For miracles come as they will,
Bloß nicht wie bestellt.
Just not as ordered.
Lass' es frei, frei für die Wunder,
Leave it free, free for the miracles,
Denn ein Wunder gehört in jede wundervolle Welt.
For a miracle belongs in every wonderful world.
Hast du deine Schuldigkeit getan,
Once you've done your duty,
Fang' nochmal von vorne an!
Start all over again!
Träum' dir deinen Traum, deinen eigenen Traum.
Dream your dream, your own dream.
Ganz egal, wie finster sie auch schau'n!
No matter how gloomy they look!
Lass' es frei, frei für die Wunder!
Leave it free, free for the miracles!
Denn Wunder kommen wie sie woll'n,
For miracles come as they will,
Bloß nicht wie bestellt.
Just not as ordered.
Lass' es frei, frei für die Wunder,
Leave it free, free for the miracles,
Denn ein Wunder gehört in jede wundervolle Welt.
For a miracle belongs in every wonderful world.
Denn ein Wunder gehört in jede wundervolle Welt.
For a miracle belongs in every wonderful world.





Авторы: Klaus Dieter Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.