Klaus Hoffmann - Noch mal von vorn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Noch mal von vorn




Noch mal von vorn
Once Again From the Beginning
Noch mal von vorn
Once again from the beginning
Wintertage tragen mich hinaus
Winter days carry me out
Und ich denke an die eisverhangenen Putten hinterm Haus
And I think of the frozen cherubs behind the house
Holzgeruch und Feuer im Kamin
Smell of wood and fire in the fireplace
Dein Gesicht und deine Stimme und der Rest vom alten Grün
Your face and voice and the rest of the old green
Bin ich dir fern, dann fallen mir alte Bilder ein
When I am far away from you, old pictures come to my mind
Bin ich dir nah, dann sehn ich mich danach
When I am close to you, I long for it
Mit mir allein zu sein
To be alone with myself
Und die Wolken wollen nicht bleiben
And the clouds do not want to stay
Und die Zeit geht schnell vorbei
And time passes quickly
Noch mal von vorn
Once again from the beginning
Noch mal von vorn
Once again from the beginning
Noch mal der Junge sein
To be the boy again
Der auf dem Weg sein Lebensglück beschwor
Who swore to happiness on his life's path
Noch mal von vorn
Once again from the beginning
Noch mal von vorn
Once again from the beginning
Ich glaub, ich würde es wieder tun
I believe I would do it again
Genau wie damals
Exactly like back then
Wie jeden Tag, noch mal von vorn
Like every day, once again from the beginning
Sommerblut und Mädchen im Geäst
Summer blood and girls in the trees
Tolles Treiben, Küsse unterm großen Sternenfest
Great excitement, kisses under the big star festival
Bubblegum und glitschiges Revier
Bubblegum and slippery ground
Meine Hand auf deinen Brüsten
My hand on your breasts
Und mein Herz schreit laut nach dir
And my heart cries out loud for you
Und die Wunden und die Narben und die wüsten Keilerein
And the wounds and the scars and the wild brawls
Ich such dich immer noch und bin trotzdem gern allen
I am still looking for you and yet I am fond of all of them
Und die Zeit schlägt ihre Falten
And time takes its wrinkles
Und geht viel zu schnell vorbei
And passes much too quickly
Noch mal von vorn
Once again from the beginning
Noch mal von vorn
Once again from the beginning
Noch mal der Junge sein
To be the boy again
Der auf dem Weg sein Kinderglück verlor
Who lost his childhood happiness on the path
Noch mal von vorn
Once again from the beginning
Noch mal von vorn
Once again from the beginning
Ich glaub, ich würde genauso lieben
I believe I would love just the same
Genauso dumm wie damals lieben
Love just as foolishly as back then
Wie jeden Tag, noch mal von vorn
Like every day, once again from the beginning
Schmieg dich an mich, es wird sicher draußen kalt
Snuggle up to me, it will get cold outside for sure
Doch ich schwöre es, wenn wir uns lieben
But I swear it, if we love each other
Werden wir nie alt
We shall never grow old
Und der Frühling wird uns leiten
And spring shall guide us
Und die Zeit geht schnell vorbei
And time passes quickly
Noch mal von vorn
Once again from the beginning
Noch mal von vorn
Once again from the beginning
Ich würd es wieder tun, wie damals
I would do it again, like back then
Einfach über Los und noch einmal wie neu geboren
Just pass Go and start all over again
Noch mal von vorn
Once again from the beginning
Noch mal von vorn
Once again from the beginning
Noch mal ganz von vorn
Once again from the very beginning
Wie jeden Tag noch einmal ganz von vorn
Like every day, once again entirely from the beginning
Ich glaub, ich würd es genauso wieder tun
I believe I would do it all again the same way
Genau wie damals und jeden neuen Tag nochmal von vorn
Exactly like back then and every new day once again from the beginning
Musik und Text: Klaus Hoffmann
Music and lyrics: Klaus Hoffmann





Авторы: Klaus Dieter Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.