Klaus Hoffmann - Noch mal von vorn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Noch mal von vorn




Noch mal von vorn
Ещё раз сначала
Noch mal von vorn
Ещё раз сначала
Wintertage tragen mich hinaus
Зимние дни уносят меня прочь,
Und ich denke an die eisverhangenen Putten hinterm Haus
И я вспоминаю покрытых льдом путти за домом.
Holzgeruch und Feuer im Kamin
Запах дерева и огонь в камине,
Dein Gesicht und deine Stimme und der Rest vom alten Grün
Твоё лицо, твой голос и остатки былой зелени.
Bin ich dir fern, dann fallen mir alte Bilder ein
Когда я далеко от тебя, мне вспоминаются старые фотографии.
Bin ich dir nah, dann sehn ich mich danach
Когда я рядом с тобой, я мечтаю
Mit mir allein zu sein
Побыть одному,
Und die Wolken wollen nicht bleiben
А облака не хотят оставаться,
Und die Zeit geht schnell vorbei
И время летит так быстро.
Noch mal von vorn
Ещё раз сначала,
Noch mal von vorn
Ещё раз сначала,
Noch mal der Junge sein
Снова стать мальчишкой,
Der auf dem Weg sein Lebensglück beschwor
Который на своем пути заклинает счастье своей жизни.
Noch mal von vorn
Ещё раз сначала,
Noch mal von vorn
Ещё раз сначала,
Ich glaub, ich würde es wieder tun
Думаю, я бы сделал это снова,
Genau wie damals
Точно так же, как тогда,
Wie jeden Tag, noch mal von vorn
Как каждый день, ещё раз сначала.
Sommerblut und Mädchen im Geäst
Летняя кровь и девушки в листве,
Tolles Treiben, Küsse unterm großen Sternenfest
Веселье, поцелуи под большим праздником звёзд,
Bubblegum und glitschiges Revier
Жевательная резинка и скользкая территория,
Meine Hand auf deinen Brüsten
Моя рука на твоей груди,
Und mein Herz schreit laut nach dir
И моё сердце громко кричит по тебе.
Und die Wunden und die Narben und die wüsten Keilerein
И раны, и шрамы, и дикие драки,
Ich such dich immer noch und bin trotzdem gern allen
Я всё ещё ищу тебя и всё же рад всем,
Und die Zeit schlägt ihre Falten
А время прокладывает свои морщины
Und geht viel zu schnell vorbei
И идёт слишком быстро.
Noch mal von vorn
Ещё раз сначала,
Noch mal von vorn
Ещё раз сначала,
Noch mal der Junge sein
Снова стать мальчишкой,
Der auf dem Weg sein Kinderglück verlor
Который на своем пути потерял счастье своего детства.
Noch mal von vorn
Ещё раз сначала,
Noch mal von vorn
Ещё раз сначала,
Ich glaub, ich würde genauso lieben
Думаю, я бы любил так же,
Genauso dumm wie damals lieben
Так же глупо, как тогда,
Wie jeden Tag, noch mal von vorn
Как каждый день, ещё раз сначала.
Schmieg dich an mich, es wird sicher draußen kalt
Прижмись ко мне, снаружи, наверное, холодно,
Doch ich schwöre es, wenn wir uns lieben
Но я клянусь, если мы будем любить друг друга,
Werden wir nie alt
Мы никогда не состаримся,
Und der Frühling wird uns leiten
И весна будет вести нас,
Und die Zeit geht schnell vorbei
И время летит так быстро.
Noch mal von vorn
Ещё раз сначала,
Noch mal von vorn
Ещё раз сначала,
Ich würd es wieder tun, wie damals
Я бы сделал это снова, как тогда,
Einfach über Los und noch einmal wie neu geboren
Просто через старт и ещё раз, как новорождённый.
Noch mal von vorn
Ещё раз сначала,
Noch mal von vorn
Ещё раз сначала,
Noch mal ganz von vorn
Ещё раз с самого начала,
Wie jeden Tag noch einmal ganz von vorn
Как каждый день, ещё раз с самого начала,
Ich glaub, ich würd es genauso wieder tun
Думаю, я бы сделал это снова так же,
Genau wie damals und jeden neuen Tag nochmal von vorn
Точно так же, как тогда, и каждый новый день ещё раз сначала.
Musik und Text: Klaus Hoffmann
Музыка и текст: Клаус Хоффманн





Авторы: Klaus Dieter Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.