Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Sie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie,
das
ist
die
schönste
Melodie
She,
that's
the
most
beautiful
melody
Der
Anfang
einer
Symphonie
The
beginning
of
a
symphony
Ein
Vers,
gemalt
aus
alten
Runen
A
verse
painted
from
ancient
runes
Sie,
das
ist
das
Dorf,
aus
dem
sie
stammt
She,
that's
the
village
she
hails
from
Ein
manchmal
traurig
Kinderland
Sometimes
a
sad
children's
land
Ein
buntes
Kleid
mit
wilden
Blumen
A
colorful
dress
with
wild
flowers
Sie,
die
ungebremste
Heiterkeit
She,
the
unrestrained
cheerfulness
Gepaart
mit
Unbestechlichkeit
Paired
with
incorruptibility
Das
Mädchen
mit
den
grossen
Augen
The
girl
with
big
eyes
Sie,
das
Kind,
das
nicht
soviel
bekam
She,
the
child
who
didn't
get
much
Und
sich
die
Welt
von
selber
nahm
And
who
took
the
world
for
herself
Ich
glaube,
so
ist
sie
I
think
that's
how
she
is
Sie,
wer
sie
auch
ist,
ich
weiss
es
nicht
She,
whoever
she
is,
I
don't
know
Wohl
ein
verschlüsseltes
Gedicht
Probably
an
encrypted
poem
Es
lässte
sich
nicht
so
leicht
ergründen
It's
not
easy
to
fathom
Sie,
vom
Vater
hat
sie
wohl
die
Wut
She,
from
her
father
she
probably
got
the
anger
Und
von
der
Mutter
wohl
das
Blut
And
from
her
mother
probably
the
blood
Und
das
zusammen
kann
gut
zünden
And
that
together
can
ignite
well
Sie,
mal
Clown,
dann
wieder
königlich
She,
sometimes
a
clown,
sometimes
regal
Sie
trägt
sovieles
im
Gesicht
She
wears
so
much
on
her
face
Sie
ist
ein
Bild
aus
vielen
Bildern
She's
a
picture
of
many
pictures
Sie,
die
Zauberin,
der
ich
vertrau
She,
the
sorceress
I
trust
Doch
immer
wieder,
immer
Frau
But
always
again,
always
woman
Ich
glaube,
so
ist
sie
I
think
that's
how
she
is
Ich
würd
sie
unter
Tausenden
erkennen
I
would
recognize
her
among
thousands
Ihr
Name
steht
in
meiner
Hand
Her
name
is
in
my
hand
Alexandria
oder
Babylon
Alexandria
or
Babylon
Komisch,
manchmal
denk
ich
schon
Funny,
sometimes
I
think
Wir
haben
uns
schon
vor
langer
Zeit
gekannt
We
already
met
a
long
time
ago
Sie,
das
ist
die
schönste
Melodie
She,
that's
the
most
beautiful
melody
Der
Anfang
einer
Symphonie
The
beginning
of
a
symphony
Und
dieses
Lied
wird
niemals
enden
And
this
song
will
never
end
Sie,
mein
"Lebenslang",
mein
"Augenblick"
She,
my
"lifetime",
my
"moment"
Mein
"Immer"
und
mein
" Nie
.zurück"
My
"always"
and
my
"never
.back"
Wir
werden
alle
Zeit
verschwenden
We
will
waste
all
time
Sie,
ich
weiss,
wenn
wir
mal
zittrig
sind
She,
I
know
when
we
are
shaky
Und
jedes
Bild
von
uns
verschwimmt
And
every
picture
of
us
blurs
Wir
sehen
uns
mit
anderen
Augen
We
see
each
other
with
different
eyes
Sie,
das
ist
mein
Traum
und
Wirklichkeit
She,
that's
my
dream
and
reality
Wenn
sie
nur
immer
bei
sich
bleibt
If
she
could
just
always
stay
with
herself
Ich
glaube,
so
ist
sie
I
think
that's
how
she
is
Sie,
ich
weiss,
wenn
wir
mal
zittrig
sind
She,
I
know
when
we
are
shaky
Und
jedes
Bild
von
uns
verschwimmt
And
every
picture
of
us
blurs
Wir
sehen
uns
mit
anderen
Augen
We
see
each
other
with
different
eyes
Sie,
das
ist
mein
Traum
und
Wirklichkeit
She,
that's
my
dream
and
reality
Wenn
sie
nur
immer
bei
sich
bleibt
If
she
could
just
always
stay
with
herself
Ich
glaube,
so
ist
sie
I
think
that's
how
she
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Charles Aznaour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.