Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Um zu werden was du bist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um zu werden was du bist
Чтобы стать тем, кто ты есть
Wie
oft
wirst
du
noch
kämpfen
Сколько
раз
тебе
ещё
предстоит
бороться,
Wie
oft
noch
lamentieren
Сколько
раз
сетовать
на
судьбу,
Dich
aufbauen,
behaupten
müssen
Заставлять
себя
подняться
и
стоять,
Siegen
und
verlieren
Побеждать
и
проигрывать.
Wie
oft
Theater
spielen
Сколько
раз
играть
на
сцене,
Dabei
keine
Rolle
scheun
Не
гнушаясь
никакой
роли,
Um
alles,
alles
auf
der
Welt
Лишь
бы
только
в
этом
мире
Bloß
nicht
du
selbst
zu
sein
Не
быть
собой.
Wie
oft
wirst
du
am
nächsten
Tag
Сколько
раз
на
следующее
утро,
Nach
einer
kleinen
Schlacht
После
маленькой
битвы,
Den
Legionär
erblicken
Ты
увидишь
легионера,
Der
da
aus
dem
Spiegel
lacht
Что
смеётся
тебе
из
зеркала.
Den
Mann,
den
du
am
meisten
fürchtest
Мужчину,
которого
ты
боишься
больше
всего,
Den
du
verneinst
Которого
ты
отрицаешь.
Wie
oft
wirst
du
noch
einsehn
Сколько
раз
тебе
ещё
предстоит
понять,
Der
Spiegel
ist
dein
Feind
Что
зеркало
- твой
враг.
Um
zu
werden
Чтобы
стать,
Um
zu
werden
Чтобы
стать,
Was
du
bist
Тем,
кто
ты
есть.
Wieviele
Bücher
mußt
du
lesen
Сколько
книг
тебе
ещё
предстоит
прочесть,
Wieviele
Kirchen
baun
Сколько
церквей
построить,
Wie
oft
noch
Klugscheißen
und
Dieben
Сколько
раз
ещё
умничать
и
воровать,
Wie
oft
Lügnern
traun
Сколько
раз
верить
лжецам.
Wievielen
Fahnen
folgen
Сколько
знамён
тебе
ещё
предстоит
преследовать,
Irgendeiner
starken
Hand
Следуя
какой-то
сильной
руке,
Wieviele
Siege
siegen
Сколько
побед
тебе
ещё
предстоит
одержать,
Irgendeines
Vaters
Land
За
землю
какого-то
отца.
Um
plötzlich
zu
erwachen
Чтобы
однажды
проснуться,
Zufällig
und
wie
von
selbst
Случайно
и
как
бы
сам
собой,
Aufgeschreckt
von
einer
Stimme
Встрепенувшись
от
голоса,
In
dir,
die
dir
nicht
gefällt
Внутри
себя,
который
тебе
не
нравится.
Denn
sie
zeigt
dir
deine
Grenze
Потому
что
он
показывает
тебе
твои
границы,
Vielleicht
einen
kleinen
Traum
Возможно,
маленький
сон,
In
dem
kannst
du
lesen
В
котором
ты
можешь
прочитать,
Du
bist
dir
selber
abgehaun
Что
ты
сам
от
себя
сбежал.
Um
zu
werden
Чтобы
стать,
Um
zu
werden
Чтобы
стать,
Was
du
bist
Тем,
кто
ты
есть.
Wieviele
Kämpfe
werden
nötig
sein
mein
Freund
Сколько
битв
тебе
ещё
предстоит
выдержать,
мой
друг,
Wieviel
Sand
und
Haß,
läßt
du
dir
in
die
Augen
streun
Сколько
песка
и
ненависти
ты
позволишь
бросить
себе
в
глаза,
Wieviele
Träume
werden
platzen
Сколько
мечтаний
тебе
ещё
предстоит
разрушить,
Wieviele
Freunde
müssen
gehn
Со
сколькими
друзьями
тебе
ещё
предстоит
расстаться,
Wie
oft
wirst
du
noch
Enttäuschungen
Сколько
раз
тебе
ещё
предстоит
пережить
разочарования
Und
Dunkelheit
verstehn
И
понять,
что
такое
тьма.
Was
du
bist
Тем,
кто
ты
есть.
Wer
lehrte
dich
zu
schweigen
Кто
научил
тебя
молчать,
Wo
alles
in
dir
schrie
Когда
всё
внутри
тебя
кричало?
Wer
kaute
dir
die
Wortr
vor
Кто
вложил
тебе
слова
в
рот,
Wer
setzte
dir
das
Ziel
Кто
поставил
перед
тобой
цель?
Wer
lehrte
dich
zu
schlafen
Кто
научил
тебя
спать,
Obwohl
du
alles
sahst
Хотя
ты
всё
видела?
Wer
brachte
dir
bei,
zu
begaffen
Кто
научил
тебя
глазеть,
Zu
lieben
was
du
haßt
Любить
то,
что
ты
ненавидишь?
Wo
ist
das
Kind
geblieben,
Куда
делся
ребёнок,
Das
Kind
mit
seinem
Traum
Ребёнок
со
своей
мечтой
Vom
eignen
unverwechselbaren
О
собственном
неповторимом,
Bunten
Apfelbaum
Пёстром
яблоневом
саде?
Das
Kind,
das
unverdorben
Ребёнок,
который
не
испорчен
Und
trotzig
in
dir
schrie:
И
дерзко
кричит
в
тебе:
ENTWEDER
WERDE
ICH
VON
SELBST
ЛИБО
Я
СТАНУ
СОБОЙ,
ODER
ICH
WERDE
NIE
ЛИБО
Я
НЕ
СТАНУ
НИКЕМ!
Entweder
werd
ich
fallen
Я
могу
упасть,
über
Stock
und
Stein
Споткнувшись
о
камни,
Doch
lieber
auf
dem
eignen
Weg
Но
лучше
идти
своим
путём,
Als
eine
Zahl
zu
sein
Чем
быть
просто
числом.
Eine
Nummer,
die
man
aufruft
Номером,
который
вызывают,
Eine
Nummer,
die
man
lenkt
Номером,
которым
управляют.
Nur
Gott
hat
zu
entscheiden
Только
Богу
решать,
Wer
mir
das
Leben
schenkt
Кому
дарить
жизнь.
Um
zu
werden
Чтобы
стать,
Um
zu
werden
Чтобы
стать,
Was
ich
bin
Тем,
кто
я
есть.
Was
ich
bin
Тем,
кто
я
есть.
Um
zu
werden
Чтобы
стать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.