Klaus Hoffmann - Veränderungen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Veränderungen




Veränderungen
Changes
Sage nicht niemals
Don't say never
Denn damit verschließt du dir doch jede Tür
'Cause then you close the door on every chance
Verhinderst dich nur selbst
You keep yourself from it
Ja, ich weiß, du weißt schon
Yes, I know you know
Große Worte bringen nichts, es ist doch klar
Big words don't mean nothing, it's plain to see
Veränderungen sind schwer
Changes are tough
Gestern schickten meine Freunde eine Karte
Yesterday, my friends sent me a card
Die mich mahnte
As a reminder
Lieber guter alter Freund
Dear good old friend
Wir raten dir
We advise you
Bleibe bloß der Alte der du warst
Just stay the same old you
Und ich machte mir Gedanken
And I started thinking
Über ihre Angst und dachte, dachte
About their fear, and thought, and thought
Schade wenn ich euch verliere
Shame if I lose you
Weil ihr den behalten wollt
'Cause you want to keep
Der ich nicht mehr bin
Who I'm not anymore
Wenn du dich bewegst spürst du deine Fesseln
When you move, you feel your chains
Und du setzt alles dran, sie wieder zu verlieren
And you do everything to lose them again
Sage nicht niemals
Don't say never
Denn damit verschließt du dir doch jede Tür
'Cause then you close the door on every chance
Verhinderst dich nur selbst
You keep yourself from it
Ja, ich weiß, du weißt schon
Yes, I know you know
Große Worte bringen nichts, es ist doch klar
Big words don't mean nothing, it's plain to see
Veränderungen sind schwer
Changes are tough
Ja, da ist beständig diese große Angst
Yeah, there is always this great fear
Vorm Fallen, Fallen
Of falling, falling
Die verhindert, daß du dich an Grenzen wagst
That keeps you from daring to reach your limits
Und du traust, und du traust, und du traust
And you dare, and you dare, and you dare
Dich nicht an sie heran
Not to approach it
Doch ich sag dir heute morgen
But I tell you this morning
Mit der Zeit wirst du dich lieben, lieben
With time, you will come to love, love
Weil du die Notwendigkeit erkennst
'Cause you recognize the need
Kommt der Mut von selbst
Courage comes by itself
Wenn du dich bewegst spürst du deine Fesseln
When you move, you feel your chains
Und du setzt alles dran, sie wieder zu verlieren
And you do everything to lose them again
Sage nicht niemals
Don't say never
Denn damit verschließt du dir doch jede Tür
'Cause then you close the door on every chance
Verhinderst dich nur selbst
You keep yourself from it
Ja, ich weiß, du weißt schon
Yes, I know you know
Große Worte bringen nichts, es ist doch klar
Big words don't mean nothing, it's plain to see
Veränderungen sind schwer
Changes are tough
Ja, ich weiß, du weißt schon
Yes, I know you know
Große Worte bringen nichts, es ist doch klar
Big words don't mean nothing, it's plain to see
Veränderungen sind schwer
Changes are tough
Ja, ich weiß, du weißt schon
Yes, I know you know
Große Worte bringen nichts, es ist doch klar
Big words don't mean nothing, it's plain to see





Авторы: Klaus Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.