Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Was bleibt
Stolpernd
suchen
deine
Füße
Halt,
Спотыкаясь,
твои
ноги
ищут
остановки,
Auf
Kopfstein
tappst
du
hin,
siehst
bald
На
булыжник
коснешься,
скоро
увидишь
Deine
Hündin
an
der
Kneipe
stehn,
Твоя
сука
стоит
в
пабе,
Du
merkst,
du
hast
nicht
mal
ein
festes
Wort
für
sie.
Ты
понимаешь,
что
у
тебя
даже
нет
для
нее
твердого
слова.
Spürst
seit
Tagen
nur
noch
Krampf
in
dir,
В
течение
нескольких
дней
ты
чувствовал
только
спазм
внутри
себя,
Vertuscht
ihn,
spülst
ihn
weg,
rauchst
viel.
Прикройте
его,
смойте,
много
курите.
Und
wie
immer
wartest
Du
mit
fremden
Freunden
И,
как
всегда,
вы
ждете
с
незнакомыми
друзьями
An
langen
Tischen
auf
den
nächsten
Morgen.
За
длинными
столами
до
следующего
утра.
Lachend
läßt
der
Tag
dich
fallen,
Смеясь,
день
бросает
тебя,
Wieder
weißt
du
nicht,
wofür
du
tust
-
Опять
же,
вы
не
знаете,
что
делаете
-
Was
dir
und
mir
noch
bleibt,
Что
нам
с
тобой
еще
остается,
Was
schon
zu
unserm
Glück
gehört,
Что
уже
относится
к
нашему
счастью,
Was
in
uns
Tag
und
Nacht
verweilt,
Что
пребывает
в
нас
днем
и
ночью,
Nicht
mal
mehr
unsre
Träume
stört,
Даже
наши
мечты
больше
не
беспокоят,
Ist
vielleicht
nur
Angst,
Возможно,
это
просто
страх,
Die
uns
nach
vorne
treibt.
Которая
подталкивает
нас
вперед.
Man
hat
zum
Springpferd
dich
gemacht,
Тебя
превратили
в
скакуна,
Gezäumt
für
Hürden
flott
gemacht,
Выстроились
для
препятствий,
сделанных
на
плаву,
Und
wenn
du
erste
Schwächen
zeigst,
И
когда
ты
проявляешь
первые
слабости,
Kommen
Regenmacher,
Priester
und
Doktoren.
Приходят
дождевики,
священники
и
доктора.
Die
schmeicheln
dir
die
Sonn'
ins
Ohr,
Они
льстят
тебе
солнцем
на
ухо,
Ziehst
lieber
ihre
Lügen
vor,
Предпочитай
их
ложь,
Als
eine
triste
Wahrheit,
die
du
denkst,
Как
мрачная
правда,
о
которой
ты
думаешь,
Du
hier
ja
doch
nicht
ändern
kannst.
Ты
же
не
можешь
изменить
здесь.
Lachend
läßt
der
Tag
dich
fallen,
Смеясь,
день
бросает
тебя,
Wieder
weißt
du
nicht,
wofür
du
tust
-
Опять
же,
вы
не
знаете,
что
делаете
-
Was
dir
und
mir
noch
bleibt,
Что
нам
с
тобой
еще
остается,
Was
schon
zu
unserm
Glück
gehört,
Что
уже
относится
к
нашему
счастью,
Was
in
uns
Tag
und
Nacht
verweilt,
Что
пребывает
в
нас
днем
и
ночью,
Nicht
mal
mehr
unsre
Träume
stört,
Даже
наши
мечты
больше
не
беспокоят,
Ist
vielleicht
nur
Angst,
Возможно,
это
просто
страх,
Die
uns
nach
vorne
treibt.
Которая
подталкивает
нас
вперед.
Da
stehst
du
nun
suchst
eine
Furt
Вот
ты
и
стоишь,
ищешь
брод
Im
Bächlein,
der
zum
Wildbach
wurd',
В
ручье,
который
стал
диким
ручьем',
Starrst
auf
ein
andres
Ufer,
Глядя
на
берег
Андреса,
Das
so
viele
Träume,
Hoffnungen,
doch
offen
läßt.
Это
оставляет
столько
мечтаний,
надежд,
но
открыто.
Du
wartest
auf
den
Morgenwind,
Ты
ждешь
утреннего
ветра,
Der
dir
einen
Fährmann
bringt,
Который
доставит
тебе
паромщика,
Und
plötzlich
siehst
du,
wie
du
schon
И
вдруг
ты
видишь,
как
ты
уже
Bis
an
den
Hals
im
tiefen
Wasser
stehst.
Стоя
по
горло
в
глубокой
воде.
Unsre
Zeit
ist
jetzt
und
hier,
Наше
время
сейчас
и
здесь,
Da
gibt's
kein
gestern
und
kein
morgen
-
Там
нет
ни
вчера,
ни
завтра
-
Nur
was
uns
von
den
Alten
bleibt,
Только
то,
что
нам
остается
от
древних,
Was
schon
zu
unserm
Glück
gehört,
Что
уже
относится
к
нашему
счастью,
Was
in
uns
Tag
und
Nacht
verweilt,
Что
пребывает
в
нас
днем
и
ночью,
Nicht
mal
mehr
unsre
Träume
stört,
Даже
наши
мечты
больше
не
беспокоят,
Ist
bestimmt
nur
Angst,
Наверняка
это
просто
страх,
Die
uns
nach
vorne
treibt.
Которая
подталкивает
нас
вперед.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.