Klaus Hoffmann - Was bleibt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Was bleibt




Was bleibt
Что остается
Stolpernd suchen deine Füße Halt,
Спотыкаясь, твои ноги ищут опору,
Auf Kopfstein tappst du hin, siehst bald
По булыжнику бредешь, скоро увидишь,
Deine Hündin an der Kneipe stehn,
Свою собаку у пивной,
Du merkst, du hast nicht mal ein festes Wort für sie.
Ты понимаешь, что даже ласкового слова для нее не найдешь.
Spürst seit Tagen nur noch Krampf in dir,
Уже который день чувствуешь только спазм внутри,
Vertuscht ihn, spülst ihn weg, rauchst viel.
Скрываешь его, смываешь, много куришь.
Und wie immer wartest Du mit fremden Freunden
И как всегда ждешь с чужими друзьями
An langen Tischen auf den nächsten Morgen.
За длинными столами следующего утра.
Lachend läßt der Tag dich fallen,
Смеясь, день отпускает тебя,
Wieder weißt du nicht, wofür du tust -
И снова ты не знаешь, ради чего все это -
Was dir und mir noch bleibt,
Что остается нам с тобой,
Was schon zu unserm Glück gehört,
Что уже стало частью нашего счастья,
Was in uns Tag und Nacht verweilt,
Что пребывает в нас день и ночь,
Nicht mal mehr unsre Träume stört,
Даже наши сны больше не тревожит,
Ist vielleicht nur Angst,
Возможно, это просто страх,
Die uns nach vorne treibt.
Который гонит нас вперед.
Man hat zum Springpferd dich gemacht,
Тебя сделали скаковой лошадью,
Gezäumt für Hürden flott gemacht,
Оснастили для быстрых барьеров,
Und wenn du erste Schwächen zeigst,
И когда ты показываешь первые признаки слабости,
Kommen Regenmacher, Priester und Doktoren.
Приходят заклинатели дождя, священники и доктора.
Die schmeicheln dir die Sonn' ins Ohr,
Они нашептывают тебе сладкую ложь,
Ziehst lieber ihre Lügen vor,
Ты предпочитаешь их обман,
Als eine triste Wahrheit, die du denkst,
Печальной правде, о которой ты думаешь,
Du hier ja doch nicht ändern kannst.
Что ты здесь все равно ничего не изменишь.
Lachend läßt der Tag dich fallen,
Смеясь, день отпускает тебя,
Wieder weißt du nicht, wofür du tust -
И снова ты не знаешь, ради чего все это -
Was dir und mir noch bleibt,
Что остается нам с тобой,
Was schon zu unserm Glück gehört,
Что уже стало частью нашего счастья,
Was in uns Tag und Nacht verweilt,
Что пребывает в нас день и ночь,
Nicht mal mehr unsre Träume stört,
Даже наши сны больше не тревожит,
Ist vielleicht nur Angst,
Возможно, это просто страх,
Die uns nach vorne treibt.
Который гонит нас вперед.
Da stehst du nun suchst eine Furt
Вот ты стоишь, ищешь брод
Im Bächlein, der zum Wildbach wurd',
В ручье, который стал бурным потоком,
Starrst auf ein andres Ufer,
Смотришь на другой берег,
Das so viele Träume, Hoffnungen, doch offen läßt.
Который оставляет так много мечтаний, надежд открытыми.
Du wartest auf den Morgenwind,
Ты ждешь утреннего ветра,
Der dir einen Fährmann bringt,
Который приведет тебе перевозчика,
Und plötzlich siehst du, wie du schon
И вдруг ты видишь, что уже
Bis an den Hals im tiefen Wasser stehst.
По шею стоишь в глубокой воде.
Unsre Zeit ist jetzt und hier,
Наше время здесь и сейчас,
Da gibt's kein gestern und kein morgen -
Здесь нет ни вчера, ни завтра -
Nur was uns von den Alten bleibt,
Только то, что остается нам от предков,
Was schon zu unserm Glück gehört,
Что уже стало частью нашего счастья,
Was in uns Tag und Nacht verweilt,
Что пребывает в нас день и ночь,
Nicht mal mehr unsre Träume stört,
Даже наши сны больше не тревожит,
Ist bestimmt nur Angst,
Это точно лишь страх,
Die uns nach vorne treibt.
Который гонит нас вперед.





Авторы: Klaus Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.