Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Was fang' ich an in dieser Stadt
Was
fang
ich
an
in
dieser
Stadt
Что
я
начинаю
в
этом
городе
Die
mich
zur
Angst
erzogen
hat
Которая
воспитала
меня
в
страхе
Die
für
die
Fragen
blasser
Kinder
На
вопросы
бледных
детей
Nur
einen
Maulkorb
übrig
hat
Осталась
только
одна
морда
Und
ihnen
lehrt,
selbst
ihre
Alten
И
учит
их,
даже
своих
старых
Die
noch
so
viel
erzählen
wolln
Которые
еще
так
много
хотят
рассказать
Zu
übersehn
Чтобы
übersehn
Was
fang
ich
an
in
dieser
Stadt
Что
я
начинаю
в
этом
городе
Die
soviel
Fortschritt
nötig
hat
Которая
потребовала
столько
прогресса
Doch
wie
ein
zahnloses
Weib
Но
как
беззубая
баба
über
alles
Neue
lacht
смеется
над
всем
новым
Die
für
Touristen
Masken
trägt
Которая
носит
маски
для
туристов
Wenn
ihre
Nacht
den
Dreck
verpackt
Когда
ваша
ночь
упаковывает
грязь
Was
fang
ich
an?
С
чего
я
начинаю?
Was
hält
mich
noch
in
dieser
kalten
Что
еще
держит
меня
в
этом
холоде
Rostig
fett,
schon
fast
verfaulten
Bärenstadt
Ржаво-жирный,
уже
почти
сгнивший
медвежий
город
Sie
scheint
mir
wie
ein
alter
Bär
Она
кажется
мне
старым
медведем
Kraftlos
und
tapsig
fällt's
ihm
schwer
Бессильный
и
косматый,
он
с
трудом
In
diesem
Käfig
stark
zu
sein
Быть
сильным
в
этой
клетке
Er
schnauft
schon,
schlingt
den
Atem
ein
Он
уже
фыркает,
переводя
дыхание
Doch
dieser
Bär
macht
noch
nicht
schlapp
Но
этот
медведь
еще
не
дремлет
Er
hält
sich
fest
an
den
Vertrag,
zeigt
Disziplin
Он
твердо
придерживается
контракта,
демонстрирует
дисциплину
Vier
dicke
Männer
schieben,
zerren,
sie
pflegen
Четверо
толстяков
толкают,
дергают,
ухаживают
за
ними
Was
fang
ich
an
in
dieser
Stadt
Что
я
начинаю
в
этом
городе
Wofür
gebrauche
ich
meine
Kraft
Для
чего
я
использую
свою
силу
Was
fang
ich
an
in
dieser
Stadt
Что
я
начинаю
в
этом
городе
Ich
bin
so
hungrig
und
ich
fühle
mich
so
satt
Я
так
голоден,
и
я
чувствую
себя
таким
сытым
Wie
lange
hält
man
dieses
Kaff
Как
долго
вы
держите
этот
кофе
Mit
Antibiotika
noch
wach
Все
еще
бодрствуя
с
антибиотиками
Wie
lange
wird's
noch
dauern
Сколько
еще
это
займет
времени
Bis
sie
wieder
neue
Trümmer
baun
Пока
она
снова
не
построит
новые
обломки
Wann
endlich
geben
sie
aus
lahmem
Überdruss
Когда,
наконец,
вы
сдадитесь
от
хромого
перенапряжения
Der
Stadt
den
letzten
harten
Bruderkuss
Городу
последний
жесткий
братский
поцелуй
Den
sie
so
nötig
hat
Которого
она
так
нуждалась
Drei
Mark
fünfzig
für
'ne
Stadt
Три
марки
пятьдесят
за
город
Die
man
so
oft
geliftet
hat
Которую
вы
так
часто
лечили
Der
man
nur
noch
nicht
aus
Denkmalschutz
Который
только
еще
не
вышел
из
охраны
памятников
Den
Todesstoß
verpasst
Пропустил
смертельный
удар
Kommt,
wer
will
'n
angestaubtes,
muffig
Приходит,
кто-n
angestaubtes
хочу
',
затхлый
Und
schon
halbverfaultes
И
уже
полуразрушенное
Stacheldrahtumzäuntes
Panoptikum
zum
Kauf
Паноптикум,
огражденный
колючей
проволокой,
для
покупки
Hier
herrscht
Gleichgültigkeit
Здесь
царит
равнодушие
Der
Hass
und
der
Neid
Ненависть
и
зависть
Der
Zaster
und
das
Leid
Застер
и
страдание
Die
Einsamkeit
одиночество
Die
Heuchelei,
die
Lüge
Лицемерие,
ложь
Entfremdung
und
die
Not
Отчуждение
и
нужда
Lassen
dich
wählen
zwischen
Позвольте
вам
выбрать
между
Angst
oder
Betrug
Страх
или
обман
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.