Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Was fang' ich an in dieser Stadt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was fang' ich an in dieser Stadt
Что мне делать в этом городе
Was
fang
ich
an
in
dieser
Stadt
Что
мне
делать
в
этом
городе,
Die
mich
zur
Angst
erzogen
hat
Который
меня
страху
научил,
Die
für
die
Fragen
blasser
Kinder
Который
для
вопросов
бледных
детей
Nur
einen
Maulkorb
übrig
hat
Только
намордник
приберег,
Und
ihnen
lehrt,
selbst
ihre
Alten
И
учит
их,
даже
своих
стариков,
Die
noch
so
viel
erzählen
wolln
Которым
так
много
хочется
рассказать,
Was
fang
ich
an
in
dieser
Stadt
Что
мне
делать
в
этом
городе,
Die
soviel
Fortschritt
nötig
hat
Которому
так
нужен
прогресс,
Doch
wie
ein
zahnloses
Weib
Но
он,
как
беззубая
старуха,
über
alles
Neue
lacht
Над
всем
новым
смеется,
Die
für
Touristen
Masken
trägt
Который
для
туристов
маски
надевает,
Wenn
ihre
Nacht
den
Dreck
verpackt
Когда
ночь
его
грязь
скрывает.
Was
fang
ich
an?
Что
мне
делать?
Was
hält
mich
noch
in
dieser
kalten
Что
меня
еще
держит
в
этом
холодном,
Rostig
fett,
schon
fast
verfaulten
Bärenstadt
Ржавом,
жирном,
почти
сгнившем
городе-медведе?
Sie
scheint
mir
wie
ein
alter
Bär
Он
мне
кажется
старым
медведем,
Kraftlos
und
tapsig
fällt's
ihm
schwer
Бессильным
и
неуклюжим,
ему
трудно
In
diesem
Käfig
stark
zu
sein
В
этой
клетке
сильным
быть,
Er
schnauft
schon,
schlingt
den
Atem
ein
Он
уже
пыхтит,
воздух
глотает,
Doch
dieser
Bär
macht
noch
nicht
schlapp
Но
этот
медведь
еще
не
сдается,
Er
hält
sich
fest
an
den
Vertrag,
zeigt
Disziplin
Он
держится
за
контракт,
дисциплину
блюдет.
Vier
dicke
Männer
schieben,
zerren,
sie
pflegen
Четыре
толстых
мужика
толкают,
тянут,
ухаживают,
Was
fang
ich
an
in
dieser
Stadt
Что
мне
делать
в
этом
городе,
Wofür
gebrauche
ich
meine
Kraft
Куда
мне
девать
свою
силу?
Was
fang
ich
an
in
dieser
Stadt
Что
мне
делать
в
этом
городе,
Ich
bin
so
hungrig
und
ich
fühle
mich
so
satt
Я
так
голоден
и
так
сыт.
Wie
lange
hält
man
dieses
Kaff
Как
долго
этот
городишко
Mit
Antibiotika
noch
wach
На
антибиотиках
продержится,
Wie
lange
wird's
noch
dauern
Как
долго
еще
продлится,
Bis
sie
wieder
neue
Trümmer
baun
Пока
они
снова
новые
руины
не
построят?
Wann
endlich
geben
sie
aus
lahmem
Überdruss
Когда
наконец
они
от
вялой
апатии
Der
Stadt
den
letzten
harten
Bruderkuss
Дадут
городу
последний
братский
поцелуй,
Den
sie
so
nötig
hat
В
котором
он
так
нуждается?
Drei
Mark
fünfzig
für
'ne
Stadt
Три
марки
пятьдесят
за
город,
Die
man
so
oft
geliftet
hat
Который
так
часто
подтягивали,
Der
man
nur
noch
nicht
aus
Denkmalschutz
Которому
только
из-за
охраны
памятников
Den
Todesstoß
verpasst
Смертельный
удар
не
нанесли.
Kommt,
wer
will
'n
angestaubtes,
muffig
Ну
же,
кто
хочет
пыльный,
затхлый,
Und
schon
halbverfaultes
И
уже
полусгнивший,
Stacheldrahtumzäuntes
Panoptikum
zum
Kauf
Обнесенный
колючей
проволокой
паноптикум
купить?
Hier
herrscht
Gleichgültigkeit
Здесь
царит
равнодушие,
Der
Hass
und
der
Neid
Ненависть
и
зависть,
Der
Zaster
und
das
Leid
Деньги
и
страдание,
Die
Einsamkeit
Одиночество,
Die
Heuchelei,
die
Lüge
Лицемерие,
ложь,
Entfremdung
und
die
Not
Отчуждение
и
нужда
Lassen
dich
wählen
zwischen
Заставляют
тебя
выбирать
между
Angst
oder
Betrug
Страхом
и
обманом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.