Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Weil du nicht bist wie alle andern (Live)
Weil
du
nicht
bist
wie
alle
andern
Потому
что
ты
не
такой,
как
все
другие
Weil
du
nicht
bist
wie
alle
andern,
Потому
что
ты
не
такой,
как
все
другие,
Weil
man
dich
niemals
kaufen
kann,
Потому
что
тебя
никогда
нельзя
купить,
Weil
mit
dir
tausend
Sterne
wandern,
Потому
что
с
тобой
блуждает
тысяча
звезд,
Weil
du
auch
Wölfin
bist
und
Lamm.
Потому
что
ты
тоже
волчица
и
ягненок.
Weil
du
noch
Mut
hast,
um
zu
träumen,
Потому
что
у
тебя
еще
есть
мужество
мечтать,
Weil
in
dir
Schmetterlinge
sind,
Потому
что
внутри
тебя
бабочки,
Und
weil
du
Zeit
hast,
dich
an
Bäumen
И
потому
что
у
тебя
есть
время
посидеть
на
деревьях
Halbtot
zu
freuen
wie
ein
Kind.
Полумертвый
радоваться,
как
ребенок.
Weil
du
das
große
Abenteuer
Потому
что
у
вас
есть
большое
приключение
Wie
ein
Geheimnis
mit
dir
führst,
Как
тайна
ведет
с
тобой,
Weil
du
nicht
satt
bist
und
das
Feuer
Потому
что
ты
не
сыт
и
огонь
So
vieler
Leben
in
dir
spürst.
Ощущаешь
в
себе
столько
жизни.
Weil
du
nicht
bist
wie
alle
andern,
Потому
что
ты
не
такой,
как
все
другие,
Weil
man
dich
niemals
kaufen
kann,
Потому
что
тебя
никогда
нельзя
купить,
Weil
mit
dir
tausend
Sterne
wandern,
Потому
что
с
тобой
блуждает
тысяча
звезд,
Weil
du
auch
Wölfin
bist
und
Lamm.
Потому
что
ты
тоже
волчица
и
ягненок.
Weil
Du
noch
in
dir
suchst
und
zweifelst,
Потому
что
ты
все
еще
ищешь
и
сомневаешься
в
себе,
Auch
wenn
du
dich
dabei
verlierst,
Даже
если
вы
потеряете
себя
при
этом,
Und
deine
Grenzen
überschreitest
И
твои
границы
превышают
Und
weil
du
Recht
hast,
wenn
du
irrst.
И
потому
что
ты
прав,
если
ошибаешься.
Weil
du
Verbote
einfach
ausläßt,
Потому
что
ты
просто
пропускаешь
запреты,
Weil
du
Gesetze
haßt
wie
ich,
Потому
что
ты
ненавидишь
законы,
как
и
я,
Weil
du
dich
täglich
etwas
losläßt,
Потому
что
вы
ежедневно
что-то
отпускаете
себя,
Weil
du
die
Schatten
kennst
vom
Licht.
Потому
что
ты
знаешь
тени
от
света.
Weil
du
ein
Herz
hast
wie
ein
Bahnhof,
Потому
что
у
тебя
сердце,
как
на
вокзале,
Aus
dem
ein
Zug
auf
Reisen
geht.
Из
которого
поезд
отправляется
в
путешествие.
Und
meine
Stimme
sagt:
fahr
nicht
los,
И
мой
голос
говорит:
не
уезжай,
Wenn
du
für
immer
von
mir
gehst.
Если
ты
уйдешь
от
меня
навсегда.
Weil
du
nicht
bist
wie
alle
andern,
Потому
что
ты
не
такой,
как
все
другие,
Auch
wenn
du
ausgehst
wie
das
Licht,
Даже
если
ты
выйдешь,
как
свет,
Und
mit
dir
tausend
Sterne
wandern,
И
с
тобой
блуждает
тысяча
звезд,
Weil
es
dich
gibt,
liebe
ich
dich.
Потому
что
есть
ты,
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Dieter Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.