Klaus Hoffmann - Wenn Ein Mann Einen Mann Liebt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Wenn Ein Mann Einen Mann Liebt




Was hast Du mit mir gemacht?
Что ты со мной сделал?
Ich sing' Deinen Namen, ich sprech ihn im Schlaf.
Я пою Твое имя, я произношу его во сне.
Was hast Du mit mir gemacht?
Что ты со мной сделал?
Du bist mein Gebet, ich ahme Dich nach.
Ты - моя молитва, я подражаю Тебе.
Lass mich los, lass mich geh'n,
Отпусти меня, отпусти меня,
Ich darf Dich nicht wiederseh'n.
Я не могу больше тебя видеть.
Du hast mich aus dem Gleis gebracht.
Ты сбил меня с пути.
Was hast Du mit mir gemacht?
Что ты со мной сделал?
Ich mal' Dein Gesicht, ich küss' Dich im Schlaf.
Я рисую твое лицо, я целую тебя во сне.
Was hast Du mit mir gemacht?
Что ты со мной сделал?
Du machst mich stark, Du machst mich schwach.
Ты делаешь меня сильным, Ты делаешь меня слабым.
Lass mich los, lass mich geh'n,
Отпусти меня, отпусти меня,
Ich darf Dich nicht wiederseh'n.
Я не могу больше тебя видеть.
Du hast mich aus der Bahn gebracht
Ты сбил меня с пути
Wenn ein Mann einen Mann liebt,
Когда мужчина любит мужчину,
Steht die kleine Welt Kopf!
Стоит голова маленького мира!
Wenn ein Mann einen Mann liebt,
Когда мужчина любит мужчину,
Heult die kleine Welt auf!
Воет маленький мир!
Wohin mit den vielen furchtbaren Gefühlen,
Куда делись многие ужасные чувства,
Wo's doch jeder sieht?
Где же все это видят?
Wenn ein Mann einen Mann liebt
Когда мужчина любит мужчину
Wenn ein Mann einen Mann liebt
Когда мужчина любит мужчину
Steht die kleine Welt Kopf
Стоит маленький мир головой
Wenn ein Mann einen Mann liebt
Когда мужчина любит мужчину
Heult die kleine Welt auf.
Воет маленький мир.
Wohin mit den Küssen, dem schlechten Gewissen?
Куда девались поцелуи, нечистая совесть?
Wo's doch jeder sieht,
Где все видят,
Daß ein Mann einen Mann liebt.
Что мужчина любит мужчину.
Was hast du mit mir gemacht?
Что ты со мной сделал?
Ohne Dich bin ich krank und mit Dir verdammt.
Без тебя я болен и проклят вместе с тобой.
Was hast du mit mir gemacht?
Что ты со мной сделал?
Du bist mein Tag, Du bist meine Nacht.
Ты - мой день, Ты-моя ночь.
Lass mich los, lass mich geh'n,
Отпусти меня, отпусти меня,
Ich darf Dich nicht wiederseh'n.
Я не могу больше тебя видеть.
Du hast mich aus dem Ggleis gebracht.
Ты вывел меня из Гглейса.
Wenn ein Mann einen Mann liebt,
Когда мужчина любит мужчину,
Steht die kleine Welt Kopf!
Стоит голова маленького мира!
Wenn ein Mann einen Mann liebt,
Когда мужчина любит мужчину,
Heult die kleine Welt auf
Воет маленький мир
Wohin mit den vielen furchtbaren Gefühlen,
Куда делись многие ужасные чувства,
Wo's doch jeder sieht?
Где же все это видят?
Wenn ein Mann einen Mann liebt
Когда мужчина любит мужчину
Wenn ein Mann einen Mann liebt
Когда мужчина любит мужчину
Steht die kleine Welt Kopf
Стоит маленький мир головой
Wenn ein Mann einen Mann liebt
Когда мужчина любит мужчину
Heult die kleine Welt auf.
Воет маленький мир.
Wohin mit den Küssen, dem schlechten Gewissen?
Куда девались поцелуи, нечистая совесть?
Wo's doch jeder sieht,
Где все видят,
Dass ein Mann einen Mann liebt.
Что мужчина любит мужчину.
Wenn ein Mann einen Mann liebt!
Когда мужчина любит мужчину!





Авторы: Klaus Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.