Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Wenn sich alles dreht
Wenn sich alles dreht
When Everything Turns
Er
geht
nochmal
zurück,
schaut
in
den
Spiegel
Once
again,
he
steps
back,
looks
into
the
mirror
Er
sieht
noch
einmal
in
sein
Clownsgesicht
He
sees
his
clown
face
one
more
time
Beim
ersten
Mal
war
es
ein
echter
Donnerschlag
The
first
time
was
a
real
thunderclap
Und
dieses
erste
Mal
das
vergisst
er
nicht
And
that
first
time
he
shall
not
forget
Da
waren
der
Geruch
und
die
Gesichter
There
were
the
smell
and
the
faces
Die
Stille
vor
dem
Nichts
war
ihm
nicht
fremd
The
silence
before
nothing
was
not
foreign
to
him
Und
wie
als
Kind
geniesst
And
like
a
child
he
enjoys
Er
diesen
Augenblick
im
Licht
This
moment
in
the
light
Den
nur
einer
versteht,
der
ihn
auch
kennt
That
only
someone
who
also
knows
it
can
understand
Wenn
sich
alles
dreht
When
everything
turns
Wenns
wie
von
selber
geht
When
it
goes
as
if
by
itself
Wenn
sich
der
Vorhang
hebt
When
the
curtain
raises
Und
nichts
mehr
weiter
fehlt
And
nothing
else
is
missing
Wenn
sich
alles
dreht
When
everything
turns
Wenns
wie
von
selber
geht
When
it
goes
as
if
by
itself
Wenn
sich
der
Vorhang
hebt
When
the
curtain
raises
Und
jeder
Kummer
geht
And
all
sorrow
disappears
Dann
sagt
er
die
drei
Worte
Then
he
says
the
three
words
Er
sagt
sie
wunderbar
He
says
them
wonderfully
So
wie
damals,
als
Kind
As
then,
as
a
child
Als
alles
offen
war
When
everything
was
open
Wenn
sich
alles
dreht
When
everything
turns
Was
ist
ein
Land,
was
ein
Insel
What
is
a
country,
what
is
an
island
Was
ist
ein
Berg,
was
ist
ein
Tal
What
is
a
mountain,
what
is
a
valley
Hängt
mir
nur
einen
alten
bunten
Lappen
hin
Just
hang
me
an
old
colorful
rag
Dann
zeig
ich
Euch
den
Karneval
Then
I
will
show
you
the
carnival
Ich
sah
das
Meer,
ich
sah
die
Farben
I
saw
the
sea,
I
saw
the
colors
Ich
sah
den
Himmel
I
saw
the
sky
Und
der
Hölle
mitten
ins
Gesicht
And
stared
hell
in
the
face
Lasst
mich
noch
einmal
hier
auf
den
Brettern
gehen
Let
me
go
on
the
boards
once
more
here
Im
schönsten
Augenblick,
im
Licht
In
the
most
beautiful
moment,
in
the
light
Wenn
sich
alles
dreht
When
everything
turns
Wenns
wie
von
selber
geht
When
it
goes
as
if
by
itself
Wenn
sich
der
Vorhang
hebt
When
the
curtain
raises
Nichts
mehr
weiter
fehlt
Nothing
else
is
missing
Wenn
sich
alles
dreht
When
everything
turns
Wenns
wie
von
selber
geht
When
it
goes
as
if
by
itself
Wenn
sich
der
Vorhang
hebt
When
the
curtain
raises
Und
jeder
Kummer
geht
And
all
sorrow
disappears
Sag
mir
die
drei
Worte
Tell
me
the
three
words
Sag
sie
mir
uns
dann
Tell
them
to
me
and
then
Endet
was
verloren
ist
What
is
lost
ends
Und
fängt
aufs
neue
an
And
starts
anew
Wenn
sich
alles
dreht
When
everything
turns
Wenns
wie
von
selber
geht
When
it
goes
as
if
by
itself
Wenn
sich
der
Vorhang
hebt
When
the
curtain
raises
Und
nichts
mehr
weiter
fehlt
And
nothing
else
is
missing
Wenn
sich
alles
dreht
When
everything
turns
Wenns
wie
von
selber
geht
When
it
goes
as
if
by
itself
Wenn
sich
der
Vorhang
hebt
When
the
curtain
raises
Und
jeder
Kummer
geht
And
all
sorrow
disappears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.