Klaus Hoffmann - Wenn sich alles dreht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Klaus Hoffmann - Wenn sich alles dreht




Er geht nochmal zurück, schaut in den Spiegel
Он снова возвращается, смотрит в зеркало
Er sieht noch einmal in sein Clownsgesicht
Он снова смотрит в свое клоунское лицо
Beim ersten Mal war es ein echter Donnerschlag
В первый раз это был настоящий удар грома
Und dieses erste Mal das vergisst er nicht
И в этот первый раз он этого не забудет
Da waren der Geruch und die Gesichter
Там были и запах, и лица,
Die Stille vor dem Nichts war ihm nicht fremd
Тишина перед небытием была ему не чужда
Und wie als Kind geniesst
И как в детстве наслаждался
Er diesen Augenblick im Licht
Он этот миг в свете
Den nur einer versteht, der ihn auch kennt
Который понимает только тот, кто его тоже знает
Wenn sich alles dreht
Когда все обернется
Wenns wie von selber geht
Когда все идет как бы само собой
Wenn sich der Vorhang hebt
Когда занавес поднимается,
Und nichts mehr weiter fehlt
И больше ничего не пропало.
Wenn sich alles dreht
Когда все обернется
Wenns wie von selber geht
Когда все идет как бы само собой
Wenn sich der Vorhang hebt
Когда занавес поднимается,
Und jeder Kummer geht
И каждая печаль уходит.
Dann sagt er die drei Worte
Затем он произносит три слова
Er sagt sie wunderbar
Он говорит, что она прекрасна
So wie damals, als Kind
Как тогда, в детстве
Als alles offen war
Когда все было открыто,
Wenn sich alles dreht
когда все перевернулось.
Was ist ein Land, was ein Insel
Что такое страна, что такое остров
Was ist ein Berg, was ist ein Tal
Что такое гора, что такое долина,
Hängt mir nur einen alten bunten Lappen hin
просто висит надо мной старой пестрой тряпкой,
Dann zeig ich Euch den Karneval
Тогда я покажу вам карнавал.
Ich sah das Meer, ich sah die Farben
Я видел море, я видел цвета,
Ich sah den Himmel
Я видел небо,
Und der Hölle mitten ins Gesicht
И аду прямо в лицо.
Lasst mich noch einmal hier auf den Brettern gehen
Позвольте мне еще раз пройтись здесь по доскам
Im schönsten Augenblick, im Licht
В самый прекрасный миг, в свете
Wenn sich alles dreht
Когда все обернется
Wenns wie von selber geht
Когда все идет как бы само собой
Wenn sich der Vorhang hebt
Когда занавес поднимается,
Nichts mehr weiter fehlt
Больше ничего не пропало
Wenn sich alles dreht
Когда все обернется
Wenns wie von selber geht
Когда все идет как бы само собой
Wenn sich der Vorhang hebt
Когда занавес поднимается,
Und jeder Kummer geht
И каждая печаль уходит.
Sag mir die drei Worte
Скажи мне три слова
Sag sie mir uns dann
Скажи мне, что мы тогда
Endet was verloren ist
покончим с тем, что потеряно.
Und fängt aufs neue an
И начинает все сначала.
Wenn sich alles dreht
Когда все обернется
Wenns wie von selber geht
Когда все идет как бы само собой
Wenn sich der Vorhang hebt
Когда занавес поднимается,
Und nichts mehr weiter fehlt
И больше ничего не пропало.
Wenn sich alles dreht
Когда все обернется
Wenns wie von selber geht
Когда все идет как бы само собой
Wenn sich der Vorhang hebt
Когда занавес поднимается,
Und jeder Kummer geht
И каждая печаль уходит.





Авторы: Klaus Hoffmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.