Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn sich alles dreht
Когда все вертится
Er
geht
nochmal
zurück,
schaut
in
den
Spiegel
Он
еще
раз
возвращается,
смотрит
в
зеркало,
Er
sieht
noch
einmal
in
sein
Clownsgesicht
Видит
еще
раз
свое
клоунское
лицо.
Beim
ersten
Mal
war
es
ein
echter
Donnerschlag
В
первый
раз
это
был
настоящий
удар
грома,
Und
dieses
erste
Mal
das
vergisst
er
nicht
И
этот
первый
раз
он
не
забудет.
Da
waren
der
Geruch
und
die
Gesichter
Там
были
запах
и
лица,
Die
Stille
vor
dem
Nichts
war
ihm
nicht
fremd
Тишина
перед
ничем
не
была
ему
чужой.
Und
wie
als
Kind
geniesst
И
как
ребенок
наслаждается
Er
diesen
Augenblick
im
Licht
Он
этим
мгновением
в
свете,
Den
nur
einer
versteht,
der
ihn
auch
kennt
Который
понимает
лишь
тот,
кто
его
знает.
Wenn
sich
alles
dreht
Когда
все
вертится,
Wenns
wie
von
selber
geht
Когда
идет
как
по
маслу,
Wenn
sich
der
Vorhang
hebt
Когда
поднимается
занавес
Und
nichts
mehr
weiter
fehlt
И
больше
ничего
не
нужно,
Wenn
sich
alles
dreht
Когда
все
вертится,
Wenns
wie
von
selber
geht
Когда
идет
как
по
маслу,
Wenn
sich
der
Vorhang
hebt
Когда
поднимается
занавес
Und
jeder
Kummer
geht
И
всякая
печаль
уходит.
Dann
sagt
er
die
drei
Worte
Тогда
он
произносит
эти
три
слова,
Er
sagt
sie
wunderbar
Он
произносит
их
чудесно,
So
wie
damals,
als
Kind
Как
тогда,
в
детстве,
Als
alles
offen
war
Когда
всё
было
возможно.
Wenn
sich
alles
dreht
Когда
все
вертится.
Was
ist
ein
Land,
was
ein
Insel
Что
такое
страна,
что
такое
остров,
Was
ist
ein
Berg,
was
ist
ein
Tal
Что
такое
гора,
что
такое
долина?
Hängt
mir
nur
einen
alten
bunten
Lappen
hin
Повесьте
мне
хоть
старую,
пеструю
тряпку
-
Dann
zeig
ich
Euch
den
Karneval
И
я
покажу
вам
карнавал.
Ich
sah
das
Meer,
ich
sah
die
Farben
Я
видел
море,
я
видел
краски,
Ich
sah
den
Himmel
Я
видел
небо
Und
der
Hölle
mitten
ins
Gesicht
И
смотрел
прямо
в
лицо
аду.
Lasst
mich
noch
einmal
hier
auf
den
Brettern
gehen
Дайте
мне
еще
раз
пройтись
по
этим
подмосткам
Im
schönsten
Augenblick,
im
Licht
В
самый
прекрасный
момент,
в
свете
рамп.
Wenn
sich
alles
dreht
Когда
все
вертится,
Wenns
wie
von
selber
geht
Когда
идет
как
по
маслу,
Wenn
sich
der
Vorhang
hebt
Когда
поднимается
занавес,
Nichts
mehr
weiter
fehlt
Больше
ничего
не
нужно.
Wenn
sich
alles
dreht
Когда
все
вертится,
Wenns
wie
von
selber
geht
Когда
идет
как
по
маслу,
Wenn
sich
der
Vorhang
hebt
Когда
поднимается
занавес
Und
jeder
Kummer
geht
И
всякая
печаль
уходит.
Sag
mir
die
drei
Worte
Скажи
мне
эти
три
слова,
Sag
sie
mir
uns
dann
Скажи
их
нам,
и
тогда
Endet
was
verloren
ist
То,
что
было
потеряно,
закончится
Und
fängt
aufs
neue
an
И
начнётся
заново.
Wenn
sich
alles
dreht
Когда
все
вертится,
Wenns
wie
von
selber
geht
Когда
идет
как
по
маслу,
Wenn
sich
der
Vorhang
hebt
Когда
поднимается
занавес
Und
nichts
mehr
weiter
fehlt
И
больше
ничего
не
нужно,
Wenn
sich
alles
dreht
Когда
все
вертится,
Wenns
wie
von
selber
geht
Когда
идет
как
по
маслу,
Wenn
sich
der
Vorhang
hebt
Когда
поднимается
занавес
Und
jeder
Kummer
geht
И
всякая
печаль
уходит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Hoffmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.