Klaus Hoffmann - Wenn uns nur Liebe bleibt - перевод текста песни на русский

Wenn uns nur Liebe bleibt - Klaus Hoffmannперевод на русский




Wenn uns nur Liebe bleibt
Если останется лишь любовь
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если останется лишь любовь,
Ein Geschenk für zwei Waisen
Подарок двум сиротам,
Zum Beginn der großen Reise
В начале большого пути,
Die uns nach Hause treibt
Что ведет нас домой.
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если останется лишь любовь,
Für dich, für mich, meine Liebe
Для тебя, для меня, любовь моя,
Auf dass jeder Tag immer bliebe
Пусть каждый день остается с нами,
Der uns den Himmel zeigt
Показывая нам небо.
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если останется лишь любовь,
In jedem Schwur und Versprechen
В каждой клятве и обещании,
Nichts kann ihn zerbrechen
Ничто не сможет ее разрушить,
Nicht mal Armut der Zeit
Даже бедность времени.
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если останется лишь любовь,
Um all die Wunder zu bringen
Чтобы творить все чудеса,
Die nur Sonnen gelingen
Которые удаются лишь солнцам,
Für die Stätten der Hässlichkeit
Для мест, полных безобразия.
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если останется лишь любовь,
Als einziger Grund
Как единственная причина,
Als einziger Bund
Как единственный союз,
Für die Ewigkeit
На всю вечность.
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если останется лишь любовь,
Um mit den Ärmsten zu leiden
Чтобы страдать с беднейшими,
Um sie mit Wärme zu kleiden
Чтобы одевать их теплом,
Trotz aller Erbärmlichkeit
Несмотря на всю нищету.
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если останется лишь любовь,
Für die Kraft zum Gebet
Для силы молитвы,
Für alles Leid dieser Welt
За все страдания этого мира,
Wie ein Sänger der Zärtlichkeit
Словно певец нежности.
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если останется лишь любовь,
Als die kleinste Chance
Как самый малый шанс,
Für die, die im täglichen Tanz
Для тех, кто в ежедневном танце
Auf der Suche sind nach der Wahrheit
Ищут истину.
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если останется лишь любовь,
Einen Weg zu behauen
Чтобы проложить путь,
Selbst das Schicksal zu bauen
Даже построить судьбу,
Trotz aller Unmöglichkeit
Несмотря на всю невозможность.
Wenn uns nur Liebe bleibt
Если останется лишь любовь,
Im Gespräch mit Kanonen
В разговоре с пушками,
Wie ein Lied, ein Chanson
Как песня, как шансон,
Bis dass jede Trommel schweigt
Пока не замолчит каждый барабан.
Dann Freunde, werden wir
Тогда, друзья, мы станем,
Was wir sind, das erben wir
Тем, кем мы являемся, мы унаследуем это,
Wenn uns nichts als Liebe bleibt
Если останется лишь любовь,
Dann Freunde, gehört uns die Welt!
Тогда, друзья, мир будет наш!





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.