Klaus Kinski - Die Riesin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Klaus Kinski - Die Riesin




Die Riesin
The Giantess
Un polizón un cabrón como quieras decirlo
A stowaway, a bastard, whatever you want to call it
Robas y sonreís con todo el cinismo
You steal and smile with all the cynicism
Te apodera el racismo de tirar al abismo
Racism takes over you, throwing you into the abyss
No copio de de uniformes sigo con mi ritmo
I don't copy uniforms, I follow my own rhythm
Cobras las vacunas para no decir nada
You collect vaccines to say nothing
Y luego me arrestas para hacer tu coartada
And then you arrest me to make your alibi
Te duele que te diga la verdad en la cara
It hurts you that I tell you the truth to your face
Somos Esk-lones y nadie nos para
We are Esk-lones and nobody stops us
Mother fucked mother fucked polis
Mother fucked mother fucked cops
Respeta al rapero maldito infeliz
Respect the damn rapper, you wretch
Mother fucked mother fucked polis
Mother fucked mother fucked cops
Respeta al rapero maldito infeliz
Respect the damn rapper, you wretch
Algo aquí apesta guarden bien la resca
Something stinks here, keep the resca safe
Se acerca la policía nos ganamos la raqueta
The police are coming, we've earned the racket
Prendan la bareta vamos pa la estación
Light the bareta, let's go to the station
Questos cabrones nos tratan sin compasión
These bastards treat us without compassion
A que le pego al plou de que no tengo razón
Why do I hit the plou that I'm not right
Rapero colombiano te dedico esta canción
Colombian rapper, I dedicate this song to you
Come on
Come on
Sopla aquí presente soy el cabron que les tira
Blow here, I'm present, I'm the bastard who throws them
De frente de frente
Head on, head on
Joven
Young man
Una requisita hay
There's a search
álceme las manos y contra la pared por favor
Raise your hands and against the wall please
Y no me salga con maricaitas pues
And don't get me started with nonsense
Pero señor agente si yo soy un buen tipo
But Mr. Officer, I'm a good guy
Señor agente discúlpenme soy un buen tipo
Mr. Officer, excuse me, I'm a good guy
Que me guste la yerba para mi no es delito
That I like weed is not a crime for me
Mejor porque no persigue a los maleantes
Better because you don't chase criminals
Mas bien míreme tengo pinta de cantante
Rather look at me, I look like a singer
Jaja usted con esa pinta de gamin
Haha you with that gamin look
Si los cantantes se ponen blin blin
If the singers wear bling bling
Blin blin? Eso no es para raperos
Bling bling? That's not for rappers
Respéteme soy un guerrero del guero
Respect me, I'm a ghetto warrior
Me va a corromper el cuero
You're going to corrupt my leather
Por mi cultura urbana
For my urban culture
Pues me mantengo cantando toda la semana
Well, I keep singing all week
Jey yow y usted me viene a requisar
Jey yow and you come to search me
Yo solo intento en el jipo a trabajar
I'm just trying to work in the jipo
Me quiero expresar de mil maneras
I want to express myself in a thousand ways
Soy un tipo tranquilo y no causo problemas de colinera
I'm a quiet guy and I don't cause any trouble
Usted me requisa y lo coje la tocadera
You search me and you get the touch
No ha visto que soy radio el de la pradera
Haven't you seen that I'm radio, the one from the prairie
Me toca la cintura y me hace quitar las botas
He touches my waist and makes me take off my boots
Ganha la tengo entre mis pelotas
Ganha I have it between my balls
Jajaja prendido se va
Hahaha he's leaving turned on
Porque con lo mío no se va a tapar no
Because with mine he's not going to cover himself, no
Si nos ven nos hecha el guante
If they see us, they throw the glove at us
Isque porque somos maleantes
Isque because we are thugs
Hay que andar con precaución
You have to be careful
Porque el tombo esta tras tu pantalón
Because the cop is after your pants
Los maleantes que no hay
The thugs that don't exist
Corrupto y aparte animal
Corrupt and also animal
Aprovechado con su placa y su fusil
Taking advantage with his badge and his rifle
Ya quieren incriminar
They already want to incriminate
Pero sabe plata no hay
But you know there's no money
Por que diantres me persiguen
Why the hell are they chasing me
Y amenazan con macanas
And they threaten with batons
Y voltean mis bolsillos en busca de marihuana
And they turn my pockets inside out looking for marijuana
Me canse me aburrí de ese ridículo traje
I'm tired, I'm bored of that ridiculous suit
Porque así sean muy bravos pero decidir se traben
Because even if they are very brave, they get stuck deciding
Muchos cumplen su trabajo
Many do their job
Otros ganan de viveza
Others make a living from being clever
Nos quitan la marihuana para darse en la cabeza
They take our marijuana to give themselves in the head
En Colombia hay corrupción por eso no estoy conforme
There is corruption in Colombia, that's why I'm not satisfied
Pues los famosos corruptos se esconden tras su uniforme
Well, the famous corrupt ones hide behind their uniforms
Chupaban esas vacunas perjudicando los pobres
They sucked those vaccines, harming the poor
No entiendo por que les obsequian medallitas con honores
I don't understand why they give them medals with honors
Lo digo por que me consta y me a tocado pagar
I say it because I know it and I have had to pay
Quiere que le colabore con plata para tanquear
He wants me to collaborate with money to refuel
Me canse que me roben y le roben a mi gente
I'm tired of them robbing me and robbing my people
Que se la gane toda porque es el señor agente
Let him earn it all because he is Mr. Agent
Me canse de los fraudes que me persigan tanto
I'm tired of the frauds that they chase me so much
Que me toquen las guevas que me quiten los zapatos
That they touch my balls, that they take my shoes off
Me canse que se fumen lo que a diario decomisan
I'm tired of them smoking what they confiscate every day
Si les fascina tanto por que no la legalizan
If they love it so much why don't they legalize it
Verde es la planta verde es su vestimenta
Green is the plant, green is their clothing
La planta es una chimba su uniforme es una mierda
The plant is a chimba, their uniform is shit
Verde es la planta verde es su vestimenta
Green is the plant, green is their clothing
La planta es una chimba su uniforme es una mierda
The plant is a chimba, their uniform is shit
Mother fucked polis
Mother fucked cops
Esk-lones
Esk-lones






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.