Текст и перевод песни Klaus W. Hoffmann - Das Lied von den Gefühlen - Kinderwelt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Lied von den Gefühlen - Kinderwelt
Песня о чувствах - Мир детей
Wenn
ich
glücklich
bin,
weißt
du
was?
Если
я
счастлив,
знаешь,
что?
Ja,
dann
hüpf'
ich
wie
ein
Laubfrosch
durch
das
Gras
Да,
тогда
я
скачу,
как
лягушка
по
траве.
Solche
Sachen
kommen
mir
so
in
den
Sinn
Такие
мысли
приходят
мне
в
голову,
Wenn
ich
glücklich
bin,
glücklich
bin
Когда
я
счастлив,
счастлив.
Wenn
ich
wütend
bin,
sag'
ich
dir
Если
я
зол,
говорю
тебе,
Ja,
dann
stampf'
und
brüll'
ich
wie
ein
wilder
Stier
Да,
тогда
я
топаю
и
реву,
как
дикий
бык.
Solche
Sachen
kommen
mir
so
in
den
Sinn
Такие
мысли
приходят
мне
в
голову,
Wenn
ich
wütend
bin,
wütend
bin
Когда
я
зол,
зол.
Wenn
ich
albern
bin,
fällt
mir
ein
Если
я
глуп,
мне
приходит
в
голову,
Ja
dann
quiek'
ich
manchmal
Да,
тогда
я
иногда
визжу
Wie
ein
kleines
Schwein
Как
маленький
поросенок.
Solche
Sachen
kommen
mir
so
in
den
Sinn
Такие
мысли
приходят
мне
в
голову,
Wenn
ich
albern
bin,
albern
bin
Когда
я
глуп,
глуп.
Wenn
ich
traurig
bin,
stell
dir
vor
Если
мне
грустно,
представь,
Ja,
dann
heul'
ich
wie
ein
Hofhund
vor
dem
Tor
Да,
тогда
я
вою,
как
дворняга
у
ворот.
Solche
Sachen
kommen
mir
so
in
den
Sinn
Такие
мысли
приходят
мне
в
голову,
Wenn
ich
traurig
bin,
traurig
bin
Когда
мне
грустно,
грустно.
Wenn
ich
fröhlich
bin,
hör
mal
zu
Если
я
весел,
послушай,
Ja,
dann
pfeif'
ich
wie
ein
bunter
Kakadu
Да,
тогда
я
свищу,
как
разноцветный
какаду.
Solche
Sachen
kommen
mir
so
in
den
Sinn
Такие
мысли
приходят
мне
в
голову,
Wenn
ich
fröhlich
bin,
fröhlich
bin
Когда
я
весел,
весел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilhelm Klaus Hoffmann,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.