Эйфория
накрыла
нас
с
головой,
как
будто
цунами
Euphorie
hat
uns
überwältigt,
wie
ein
Tsunami.
Окна
закрыты,
дверь
на
замок,
чтоб
не
помешали
Fenster
sind
geschlossen,
die
Tür
ist
verriegelt,
damit
uns
niemand
stört.
И
все
маршруты
к
тебе
усыпаны
лепестками
Und
alle
Wege
zu
dir
sind
mit
Blütenblättern
bedeckt.
Я
же
знаю
Ich
weiß
es
ja.
Ты
такой
же
тактильный
Du
bist
genauso
gefühlvoll.
Мы
сближаемся
фильмами
Wir
kommen
uns
durch
Filme
näher.
Бэй,
выключай
свой
мобильный
Schatz,
schalte
dein
Handy
aus.
Смешай
мне
коктейль
из
всех
видов
чувств
и
дофаминов
Mix
mir
einen
Cocktail
aus
allen
Arten
von
Gefühlen
und
Dopaminen.
Просто
останься
тут
навсегда,
ведь
я
тебя
сильно
Bleib
einfach
für
immer
hier,
denn
ich
liebe
dich
sehr.
Кто
просто
так
Wer
hat
uns
einfach
so
Кто
загадал
тебя
мне
встретить?
Wer
hat
gewünscht,
dass
ich
dich
treffe?
В
бурю,
ты
знай
Im
Sturm,
wisse,
Я
твой
маяк
bin
ich
dein
Leuchtturm.
В
штиль
я
тебе
попутный
ветер
Bei
Windstille
bin
ich
dein
Rückenwind.
Кто
просто
так
Wer
hat
uns
einfach
so
Кто
загадал
тебя
мне
встретить?
Wer
hat
gewünscht,
dass
ich
dich
treffe?
В
бурю,
ты
знай
Im
Sturm,
wisse,
Я
твой
маяк
bin
ich
dein
Leuchtturm.
В
штиль
я
тебе
попутный
ветер
Bei
Windstille
bin
ich
dein
Rückenwind.
Там,
где
ты
- буду
я
Wo
du
bist,
werde
ich
sein,
Теплым
ветром,
твоим
летом
als
warmer
Wind,
dein
Sommer.
Там,
где
ты
- всё
не
зря
Wo
du
bist,
ist
alles
nicht
umsonst.
Ты
стала
светом,
моим
секретом
Du
wurdest
zum
Licht,
zu
meinem
Geheimnis.
Все
дороги
вели
к
тебе
Alle
Wege
führten
zu
dir,
Вели
к
тебе,
я
влип
теперь
führten
zu
dir,
ich
bin
jetzt
gefangen.
Наши
диалоги
вели
к
тому
Unsere
Dialoge
führten
dazu,
Что
без
тебя
я
не
смогу
dass
ich
ohne
dich
nicht
mehr
kann.
Тебе
обещаю
на
берегу
Ich
verspreche
dir
am
Ufer,
Что
сберегу
любовь
твою
dass
ich
deine
Liebe
bewahre.
Отдам
все
силы
Ich
werde
all
meine
Kraft
geben,
Чтоб
ты
была
счастливой
damit
du
glücklich
bist.
Кто
просто
так
Wer
hat
uns
einfach
so
Кто
загадал
тебя
мне
встретить?
Wer
hat
gewünscht,
dass
ich
dich
treffe?
В
бурю,
ты
знай
Im
Sturm,
wisse,
Я
твой
маяк
bin
ich
dein
Leuchtturm.
В
штиль
я
тебе
попутный
ветер
Bei
Windstille
bin
ich
dein
Rückenwind.
Кто
просто
так
Wer
hat
uns
einfach
so
Кто
загадал
тебя
мне
встретить?
Wer
hat
gewünscht,
dass
ich
dich
treffe?
В
бурю,
ты
знай
Im
Sturm,
wisse,
Я
твой
маяк
bin
ich
dein
Leuchtturm.
В
штиль
я
тебе
попутный
ветер
Bei
Windstille
bin
ich
dein
Rückenwind.
За
горизонтом
видится
свет
Am
Horizont
ist
Licht
zu
sehen.
В
наших
сердцах
растаял
снег
In
unseren
Herzen
ist
der
Schnee
geschmolzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.