Твоя
улыбка
меня
спасала
Dein
Lächeln
hat
mich
gerettet
Но
наша
гордость
всё
убивала
Aber
unser
Stolz
hat
alles
zerstört
Мы
потерялись
по
соседству
Wir
haben
uns
in
der
Nachbarschaft
verirrt
Мы
потерялись
под
одним
одеялом
Wir
haben
uns
unter
derselben
Decke
verirrt
Швыряю
снова
мысли
в
потолок
Ich
werfe
meine
Gedanken
wieder
an
die
Decke
Ведь
молча
уходя,
внутри
все
кричало
Denn
schweigend
ging
ich,
doch
innerlich
schrie
alles
Ты
не
узнаешь
никогда
больше
одного
Du
wirst
eines
nie
mehr
erfahren
Как
же
сильно
я
скучаю
Wie
sehr
ich
dich
vermisse
От
руки
до
руки
- километры
тоски
Von
Hand
zu
Hand
- Kilometer
der
Sehnsucht
Навсегда
далеки
те,
кто
были
близки
Für
immer
fern
sind
die,
die
sich
nahe
standen
Твои
в
кровь
кулаки,
без
ответа
гудки
Deine
blutigen
Fäuste,
unbeantwortete
Anrufe
Какие
же
мы
дураки
Was
sind
wir
doch
für
Idioten
За
причинённую
любовь
прости
Verzeih
mir
die
zugefügte
Liebe
Ведь
сожалеем
только
уходя
Denn
wir
bereuen
nur,
wenn
wir
gehen
Но
если
лучше
по
отдельности,
объясни
Aber
wenn
es
getrennt
besser
ist,
erkläre
mir
Почему
так
болит
пустота?
Warum
tut
die
Leere
so
weh?
За
причиненную
любовь
прости
Verzeih
mir
die
zugefügte
Liebe
Ведь
сожалеем
только
уходя
Denn
wir
bereuen
nur,
wenn
wir
gehen
Три
метра
над
уровнем
пропасти,
отпусти
Drei
Meter
über
dem
Abgrund,
lass
los
Я
лучше
буду
падать
без
тебя
Ich
falle
lieber
ohne
dich
Я
лучше
буду
падать
без
тебя
Ich
falle
lieber
ohne
dich
А
может
те,
кто
видятся
во
сне
Vielleicht
sollten
die,
die
sich
im
Traum
sehen
Должны
просыпаться
вместе?
Gemeinsam
aufwachen?
Не
понимаю,
что
в
моей
и
твоей
голове
Ich
verstehe
nicht,
was
in
meinem
und
deinem
Kopf
vorgeht
Но
молчание,
это
лезвие
(хэй)
Aber
Schweigen
ist
wie
eine
Klinge
(hey)
Воспоминания
туманят
разум
Erinnerungen
benebeln
den
Verstand
Я
понял
тебя
не
сразу
Ich
habe
dich
nicht
sofort
verstanden
Что
нам
до
счастья
оставалось
всего
пять
минут
Dass
uns
nur
fünf
Minuten
zum
Glück
fehlten
Но
встретились
не
в
ту
фазу
Aber
wir
trafen
uns
in
der
falschen
Phase
От
руки
до
руки
- километры
тоски
Von
Hand
zu
Hand
- Kilometer
der
Sehnsucht
Навсегда
далеки
те,
кто
были
близки
Für
immer
fern
sind
die,
die
sich
nahe
standen
Дальше
жить,
вопреки,
выбирая
других
Weiterleben,
trotz
allem,
andere
wählen
Какие
же
мы
дураки
Was
sind
wir
doch
für
Idioten
За
причинённую
любовь
прости
Verzeih
mir
die
zugefügte
Liebe
Ведь
сожалеем
только
уходя
Denn
wir
bereuen
nur,
wenn
wir
gehen
Но
если
лучше
по
отдельности,
объясни
Aber
wenn
es
getrennt
besser
ist,
erkläre
mir
Почему
так
болит
пустота?
Warum
tut
die
Leere
so
weh?
За
причиненную
любовь
прости
Verzeih
mir
die
zugefügte
Liebe
Ведь
сожалеем
только
уходя
Denn
wir
bereuen
nur,
wenn
wir
gehen
Три
метра
над
уровнем
пропасти
Drei
Meter
über
dem
Abgrund
Я
лучше
буду
падать
без
тебя
Ich
falle
lieber
ohne
dich
Я
лучше
буду
падать
без
тебя
Ich
falle
lieber
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.