Klava Koka feat. Кирилл Скрипник - Без тебя - перевод текста песни на немецкий

Без тебя - Кирилл Скрипник , Клава Кока перевод на немецкий




Без тебя
Ohne Dich
Твоя улыбка меня спасала
Dein Lächeln hat mich gerettet
Но наша гордость всё убивала
Aber unser Stolz hat alles zerstört
Мы потерялись по соседству
Wir haben uns in der Nachbarschaft verirrt
Мы потерялись под одним одеялом
Wir haben uns unter derselben Decke verirrt
Швыряю снова мысли в потолок
Ich werfe meine Gedanken wieder an die Decke
Ведь молча уходя, внутри все кричало
Denn schweigend ging ich, doch innerlich schrie alles
Ты не узнаешь никогда больше одного
Du wirst eines nie mehr erfahren
Как же сильно я скучаю
Wie sehr ich dich vermisse
От руки до руки - километры тоски
Von Hand zu Hand - Kilometer der Sehnsucht
Навсегда далеки те, кто были близки
Für immer fern sind die, die sich nahe standen
Твои в кровь кулаки, без ответа гудки
Deine blutigen Fäuste, unbeantwortete Anrufe
Какие же мы дураки
Was sind wir doch für Idioten
За причинённую любовь прости
Verzeih mir die zugefügte Liebe
Ведь сожалеем только уходя
Denn wir bereuen nur, wenn wir gehen
Но если лучше по отдельности, объясни
Aber wenn es getrennt besser ist, erkläre mir
Почему так болит пустота?
Warum tut die Leere so weh?
За причиненную любовь прости
Verzeih mir die zugefügte Liebe
Ведь сожалеем только уходя
Denn wir bereuen nur, wenn wir gehen
Три метра над уровнем пропасти, отпусти
Drei Meter über dem Abgrund, lass los
Я лучше буду падать без тебя
Ich falle lieber ohne dich
Я лучше буду падать без тебя
Ich falle lieber ohne dich
Без тебя
Ohne dich
А может те, кто видятся во сне
Vielleicht sollten die, die sich im Traum sehen
Должны просыпаться вместе?
Gemeinsam aufwachen?
Не понимаю, что в моей и твоей голове
Ich verstehe nicht, was in meinem und deinem Kopf vorgeht
Но молчание, это лезвие (хэй)
Aber Schweigen ist wie eine Klinge (hey)
Воспоминания туманят разум
Erinnerungen benebeln den Verstand
Я понял тебя не сразу
Ich habe dich nicht sofort verstanden
Что нам до счастья оставалось всего пять минут
Dass uns nur fünf Minuten zum Glück fehlten
Но встретились не в ту фазу
Aber wir trafen uns in der falschen Phase
От руки до руки - километры тоски
Von Hand zu Hand - Kilometer der Sehnsucht
Навсегда далеки те, кто были близки
Für immer fern sind die, die sich nahe standen
Дальше жить, вопреки, выбирая других
Weiterleben, trotz allem, andere wählen
Какие же мы дураки
Was sind wir doch für Idioten
За причинённую любовь прости
Verzeih mir die zugefügte Liebe
Ведь сожалеем только уходя
Denn wir bereuen nur, wenn wir gehen
Но если лучше по отдельности, объясни
Aber wenn es getrennt besser ist, erkläre mir
Почему так болит пустота?
Warum tut die Leere so weh?
За причиненную любовь прости
Verzeih mir die zugefügte Liebe
Ведь сожалеем только уходя
Denn wir bereuen nur, wenn wir gehen
Три метра над уровнем пропасти
Drei Meter über dem Abgrund
Отпусти
Lass los
Я лучше буду падать без тебя
Ich falle lieber ohne dich
Я лучше буду падать без тебя
Ich falle lieber ohne dich
Без тебя
Ohne dich
Без тебя
Ohne dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.