Текст и перевод песни Klaxon - Canzone della libertà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone della libertà
Song of Freedom
Viva
la
libertá
Freedom,
let
it
live
Che
qualcuno
vuol
cancellare
That
someone
wants
to
erase
Che
risorge
piú
forte
di
prima
That’s
born
again
stronger
than
before
Quando
la
si
vuol
sotterrare
When
they
would
bury
it
in
disgrace
Viva
la
libertá
Freedom,
let
it
live
La
scritta
storta
sui
muri
The
crooked
writing
on
the
walls
Delle
case
e
delle
prigioni
Of
the
houses
and
of
the
jails
Delle
fabbriche
e
dei
Of
the
factories
and
the
Parlan
tutti
un
gran
bene
di
lei
They
all
of
her
speak
very
well
E
ci
fan
sopra
lunghi
discorsi
And
we
have
long
speeches
about
it
Anche
se
molte
volte
è
una
scusa
Even
if
many
times
it’s
an
excuse
Per
goderne
alla
faccia
degli
altri
To
enjoy
it
in
front
of
others
Molta
gente
sa
come
è
dura
Many
people
know
how
hard
it
is
Conquistarla
e
tenerla
vicina
To
conquer
it
and
keep
it
close
Non
soltato
nei
libri
di
scuola
Not
only
in
the
textbooks
Ma
ogni
giorno,
casa
ed
officina
But
everyday,
at
home
and
at
work
Viva
la
libertá
Freedom,
let
it
live
Dove
il
segno
di
calce
era
forte
Where
the
lime
sign
was
strong
Lo
scalpello
ha
inciso
piú
a
fondo
il
suo
nome
a
lettere
storte
The
chisel
carved
deeper
his
name
in
crooked
letters
Viva
la
libertá
Freedom,
let
it
live
C'é
qualcuno
che
ha
pronto
il
piccone
There’s
someone
who’s
ready
with
the
pickaxe
Il
suo
simbolo
abbatterà
anche
il
muro
della
prigione
His
symbol
will
also
tear
down
the
prison
wall
Viva
la
libertá
Freedom,
let
it
live
Che
qualcuno
vuol
cancellare
That
someone
wants
to
erase
Che
risorge
piú
forte
di
prima
That’s
born
again
stronger
than
before
Quando
la
si
vuol
sotterrare
When
they
would
bury
it
in
disgrace
Viva
la
libertá
Freedom,
let
it
live
La
scritta
storta
sui
muri
The
crooked
writing
on
the
walls
Delle
case
e
delle
prigioni
Of
the
houses
and
of
the
jails
Delle
fabbriche
e
dei
tuguri
Of
the
factories
and
the
slums
Viva
la
libertá
Freedom,
let
it
live
Dove
il
segno
di
calce
era
forte
Where
the
lime
sign
was
strong
Lo
scalpello
ha
inciso
piú
a
fondo
il
suo
nome
a
lettere
storte
The
chisel
carved
deeper
his
name
in
crooked
letters
Viva
la
libertá
Freedom,
let
it
live
C'é
qualcuno
che
ha
pronto
il
piccone
There’s
someone
who’s
ready
with
the
pickaxe
Il
suo
simbolo
abbatterà
anche
il
muro
della
prigione
His
symbol
will
also
tear
down
the
prison
wall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lino Patruno, Nanni Svampa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.