Текст и перевод песни Klay BBJ - Manich Behi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خيري
في
كروشكم
وشي
مايثمرشي
فيكم
شي
فلخر
خرجتوني
مانيش
باهي
I'm
not
good
enough
for
you,
my
kindness
doesn't
bear
fruit.
You
kicked
me
out,
you
made
me
feel
bad.
اش
تڨدوه
اي
اي
الطيبة
متاعي
باي
باي
بش
نعيش
معاكم
مانيش
باهي
What
do
you
care
for
my
kindness?
I
bid
you
farewell,
I
can't
live
with
you,
you
make
me
feel
bad.
علاش
نكسر
في
راسي
باش
نفسرلك
الي
انا
باهي
ووه
ووه
ياا
ووه
Why
should
I
rack
my
brains
to
explain
that
I'm
good?
(Oh,
oh,
oh,
oh)
وانتي
تستنى
الغلطة
مني
خو
باش
تنسى
الباهي
ووه
ووه
ياا
ووه
You're
just
waiting
for
me
to
make
a
mistake,
my
dear,
so
you
can
forget
about
all
the
good
things.
(Oh,
oh,
oh,
oh)
خيري
في
كروشكم
وشي
مايثمرشي
فيكم
شي
فلخر
خرجتوني
مانيش
باهي
I'm
not
good
enough
for
you,
my
kindness
doesn't
bear
fruit.
You
kicked
me
out,
you
made
me
feel
bad.
اش
تقدوه
اي
اي
الطيبة
متاعي
باي
باي
بش
نعيش
معاكم
مانيش
باهي
What
do
you
care
for
my
kindness?
I
bid
you
farewell,
I
can't
live
with
you,
you
make
me
feel
bad.
فزمان
عباد
وصنف
عدواني
In
time,
people
have
become
cruel.
واقف
كونترهم
وحداني
I
stand
against
them,
all
alone.
هم
زمان
والدنيا
وغدر
حبابي
زاد
قواني
Time,
the
world,
and
the
treachery
of
my
loved
ones
have
made
me
stronger.
لازم
نتخلى
علي
خلاني
I
must
give
up
on
my
dreams.
زيد
نولي
أناني
I
must
become
selfish.
هكا
دنيا
ردتني
This
is
how
the
world
has
treated
me,
موش
هكايا
الشايب
رباني
(بابا)
Not
how
my
old
man
raised
me.
(Father)
ولدك
باهي
اما
نعيشو
فغابة
(غابة)
Your
son
is
good,
but
we
live
in
a
jungle.
(Jungle)
لازم
نحارب
على
مكاني
I
must
fight
for
my
place.
امو
مزالت
ماجابتوش
الي
بخلاف
فراقك
بكاني
(يابا)
My
mother
still
hasn't
gotten
over
you
leaving,
she
cries
for
you.
(Father)
يعيشو
أرانب
مقتولة
They
live
like
slaughtered
rabbits.
غدرتهم
ماهيش
معقولة
Their
treachery
is
beyond
belief.
الجرح
متاعهم
عميق
وماداويه
كلمة
معسولة
Their
wounds
are
deep,
no
honeyed
words
can
heal
them.
يعطيهم
باء
وأولة
(أولة
أولة)
They're
just
a
bunch
of
liars.
(Liars,
liars)
بينتهم
اشياء
مشلولة
There's
something
wrong
with
them.
لتجيبو
فيڨيرون
يطمع
في
دور
البطولة
They
just
want
to
be
famous,
they're
all
vying
for
the
lead
role.
تكتولو
فيا
لكن
ربي
معايا
You
may
gossip
about
me,
but
God
is
on
my
side.
تكافيت
بالخايب
كي
عملت
الباهي
I've
always
been
good
to
you,
but
you've
forgotten,
you've
denied
it,
but
God
remembers.
عملت
الخير
ونساوه
نكرو
فيه
وربي
موش
ساهي
I've
done
good
deeds,
and
you've
forgotten
them,
you've
been
ungrateful,
but
God
hasn't
forgotten.
خيري
في
كروشكم
وشي
مايثمرشي
فيكم
شي
فلخر
خرجتوني
مانيش
باهي
I'm
not
good
enough
for
you,
my
kindness
doesn't
bear
fruit.
You
kicked
me
out,
you
made
me
feel
bad.
اش
تقدوه
اي
اي
الطيبة
متاعي
باي
باي
بش
نعيش
معاكم
مانيش
باهي
What
do
you
care
for
my
kindness?
I
bid
you
farewell,
I
can't
live
with
you,
you
make
me
feel
bad.
علاش
نكسر
في
راسي
باش
نفسرلك
الي
انا
باهي
ووه
ووه
ياا
ووه
Why
should
I
rack
my
brains
to
explain
that
I'm
good?
(Oh,
oh,
oh,
oh)
وانتي
تستنى
الغلطة
مني
خو
باش
تنسى
الباهي
You're
just
waiting
for
me
to
make
a
mistake,
my
dear,
so
you
can
forget
about
all
the
good
things.
(Oh,
oh,
oh,
oh)
ووه
ووه
ياا
ووه
Oh,
oh,
oh,
oh
خيري
في
كروشكم
وشي
مايثمرشي
فيكم
شي
فلخر
خرجتوني
مانيش
باهي
I'm
not
good
enough
for
you,
my
kindness
doesn't
bear
fruit.
You
kicked
me
out,
you
made
me
feel
bad.
اش
تقدوه
اي
اي
الطيبة
متاعي
باي
باي
بش
نعيش
معاكم
مانيش
باهي
What
do
you
care
for
my
kindness?
I
bid
you
farewell,
I
can't
live
with
you,
you
make
me
feel
bad.
قلوب
ناس
خيابت
ولعبة
زي
People's
hearts
are
empty,
like
a
game.
العباد
صارت
تاكل
فلحم
بعضها
ني
People
have
started
to
eat
each
other's
flesh,
raw.
ياكلو
خيرك
يتمدو
قوم
الباستاردو
هكا
سماهم
الفينيكس
وخي
They
eat
your
kindness,
they
exploit
you,
the
bastards,
that's
what
the
Phoenix
and
Khey
called
them.
في
حضوري
تضحك
فغيابي
تشامي
To
my
face,
you
laugh,
behind
my
back,
you
badmouth
me.
قلبي
بيكم
انتوما
وايامي
My
heart
belongs
to
you
and
to
my
days.
ربي
ابتلاه
God
has
tested
me,
دون
ذكر
الاسامي
Without
mentioning
names.
حاشى
لي
نساوش
العشرة
I'll
never
forget
the
good
times.
لي
نقول
هذا
رجلة
يسقط
قناعو
امامي
But
the
man
I
thought
you
were
has
fallen
in
my
eyes.
معقدينهم
فالواقع
ومحتلين
احلامهم
They're
complex
in
reality,
but
they've
taken
over
our
dreams.
عايشين
معانا
ايامنا
تي
اكثر
من
ايامهم
They
live
with
us
more
than
they
live
their
own
lives.
زيد
هزينا
في
اثامهم
And
they
blame
us
for
their
sins.
احنا
معظم
كلامهم
We're
the
subject
of
most
of
their
conversations.
كيفاش
يمثلو
قدامي
وانا
لمخرج
افلامهم(وا)
How
can
they
act
in
front
of
me
when
I'm
the
director
of
their
movies?
(Oh)
وحارق
سيناريو
قدامهم(يا)
And
I'll
burn
the
script
in
front
of
them.
(Oh)
مالا
يزي
مالتفليم
يا
واوا
Well,
that's
the
way
it
is
in
the
movies,
oh
yeah.
كلها
تمسكي
أمامي
They're
all
just
acting
in
front
of
me.
دخلو
يتلوى
وكلو
يتقوى
They
come
crawling,
they
all
act
strong.
يوليلك
عدو
وكان
هوا
يا
الله
They
say
you're
my
enemy,
but
that's
not
true,
my
God.
خيري
في
كروشكم
وشي
مايثمرشي
فيكم
شي
فلخر
خرجتوني
مانيش
باهي
I'm
not
good
enough
for
you,
my
kindness
doesn't
bear
fruit.
You
kicked
me
out,
you
made
me
feel
bad.
اش
تقدوه
اي
اي
الطيبة
متاعي
باي
باي
بش
نعيش
معاكم
مانيش
باهي
What
do
you
care
for
my
kindness?
I
bid
you
farewell,
I
can't
live
with
you,
you
make
me
feel
bad.
علاش
نكسر
في
راسي
باش
نفسرلك
الي
انا
باهي
Why
should
I
rack
my
brains
to
explain
that
I'm
good?
(Oh,
oh,
oh,
oh)
ووه
ووه
ياا
ووه
Oh,
oh,
oh,
oh
وانتي
تستنى
الغلطة
مني
خو
باش
تنسى
الباهي
ووه
ووه
ياا
ووه
You're
just
waiting
for
me
to
make
a
mistake,
my
dear,
so
you
can
forget
about
all
the
good
things.
(Oh,
oh,
oh,
oh)
خيري
في
كروشكم
وشي
مايثمرشي
فيكم
شي
فلخر
خرجتوني
مانيش
باهي
I'm
not
good
enough
for
you,
my
kindness
doesn't
bear
fruit.
You
kicked
me
out,
you
made
me
feel
bad.
اش
تقدوه
اي
اي
الطيبة
متاعي
باي
باي
بش
نعيش
معاكم
مانيش
باهي
What
do
you
care
for
my
kindness?
I
bid
you
farewell,
I
can't
live
with
you,
you
make
me
feel
bad.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.