Текст и перевод песни Klaypex feat. Virian - 1941 (feat. Virian)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
want
you
here
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Like
it
was
1941
Как
будто
это
был
1941
год.
Play
that
silky
tune
Сыграй
эту
шелковистую
мелодию
And
let
me
show
you
how
to
love
Позволь
мне
показать
тебе,
как
любить.
I
can′t
get
enough
Я
не
могу
насытиться.
Well
why
dont
you
show
me
how
to
swing?
Так
почему
бы
тебе
не
показать
мне,
как
качаться?
Music
turning
up
Музыка
становится
громче
Follow
the
beat
and
let
it
ring
Следуй
за
ритмом
и
пусть
он
звенит.
Follow
the
beat...
Следуй
за
ритмом...
Follow
the
beat
and
let
it
ring
Следуй
за
ритмом
и
пусть
он
звенит.
Follow
the
beat...
Следуй
за
ритмом...
Follow
the
beat
and
let
it
ring
Следуй
за
ритмом
и
пусть
он
звенит.
(Bring
that
beat
back)
(Верни
этот
ритм
обратно)
I'll
bring
the
Cadillac
if
you
bring
the
Rum
Я
привезу
Кадиллак,
если
ты
принесешь
ром.
I
wanna
party
like
its
1941
Я
хочу
веселиться
как
в
1941
году
Sippin
on
Cognac,
we′re
swinging
for
fun
Потягивая
коньяк,
мы
качаемся,
чтобы
повеселиться.
I
wanna
party
like
its
1941
Я
хочу
веселиться
как
в
1941
году
Feet
always
tappin'
Ноги
все
время
постукивают.
Fires
a-burnin'
Костры
горят.
The
crowd
is
a-jumpin′
Толпа
прыгает.
Like
1941
Как
в
1941
году
Roof
overflowin
Крыша
переливается
через
край
The
crowd
is
roarin
Толпа
ревет
The
men
always
scorin
Мужчины
всегда
выигрывают
Like
1941
Как
в
1941
году
I′ll
bring
the
Cadillac
if
you
bring
the
Rum
Я
привезу
Кадиллак,
если
ты
принесешь
ром.
I
wanna
party
like
its
1941
Я
хочу
веселиться
как
в
1941
году
Sippin
on
Cognac,
Swinging
for
fun
Потягиваю
коньяк,
качаюсь
в
такт
веселью.
I
wanna
party
like
its
1941
Я
хочу
веселиться
как
в
1941
году
I'll
bring
the
Cadillac
if
you
bring
the
Rum
Я
привезу
Кадиллак,
если
ты
принесешь
ром.
I
wanna
party
like
its
1941
Я
хочу
веселиться
как
в
1941
году
Sippin
on
Cognac,
Swinging
for
fun
Потягиваю
коньяк,
качаюсь
в
такт
веселью.
I
wanna
party
like
its
1941
Я
хочу
веселиться
как
в
1941
году
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Notkin, Brandon Paddock, Jonathan Atar, Mark Emmanuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.