Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Say Goodbye
Sag niemals Lebewohl
Never
say...
Sag
niemals...
แค่เพียงสบตา
กับเธอที่เย็นและชากว่าเคย
Nur
ein
Blick
in
deine
Augen,
die
kälter
und
gefühlloser
sind
als
je
zuvor
ก็รู้ทันที
Ich
weiß
es
sofort
ท่าทางไม่ดี
ที่ทำให้ฉันจะเป็นจะตาย
Deine
schlechte
Haltung,
die
mich
fast
umbringt
และคิดไปใหญ่
Und
ich
mache
mir
große
Sorgen
ถ้ารักกลับกลาย
และเธอกำลังจะทิ้งฉันไป
Wenn
die
Liebe
sich
wandelt
und
du
dabei
bist,
mich
zu
verlassen
จะต้องพบเรื่องราวแบบไหน
Was
für
einer
Geschichte
werde
ich
begegnen?
โฮ่ว...
โฮ...
Oh...
oh...
Never
say...
Sag
niemals...
ก็คงต้องฟัง
คำพูดประมาณ
Ich
werde
wohl
Worte
hören
müssen
wie
ว่าเธอผิดเองที่ไม่เหมือนเดิม
Dass
es
deine
Schuld
ist,
dass
du
nicht
mehr
derselbe
bist
และมีแต่ฉันที่ทรมาน
Und
nur
ich
leide
และหวังให้มันไม่ใช่เรื่องจริง
Und
hoffe,
dass
es
nicht
wahr
ist
ก็มันไม่อยากได้ยินว่าเธอ
ไม่รักกันแล้ว
Ich
will
einfach
nicht
hören,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
ไม่อยากขอฟังคำบอกลา
ของเธอ
Ich
will
deine
Abschiedsworte
nicht
hören
อย่าให้ฉันต้องเจออย่างนั้น
ได้ไหม
Lass
mich
das
bitte
nicht
erleben
müssen,
ja?
อย่าทำให้ฉันรู้ตัว
ว่าเธอจะจากกัน
Lass
mich
nicht
merken,
dass
du
gehen
wirst
หรือรู้ทันว่ารัก
ของเราเปลี่ยนไป
Oder
erkennen,
dass
unsere
Liebe
sich
verändert
hat
ช่วยทำเป็นว่ารัก
เหมือนเดิมจนวันสุดท้าย
Tu
bitte
so,
als
würdest
du
mich
wie
früher
lieben,
bis
zum
letzten
Tag
พร้อมเมื่อไรก็ไป
ไม่ต้องพูดคำลา
Wenn
du
bereit
bist,
geh
einfach,
ohne
Abschiedsworte
Never
say...
goodbye
Sag
niemals...
Lebewohl
Never
say...
Sag
niemals...
ช่วยทำว่าเธอยังดีต่อกัน
Tu
bitte
so,
als
wärst
du
immer
noch
gut
zu
mir
ทำดีกับฉันให้เหมือนที่เคย
Sei
gut
zu
mir
wie
früher
อย่าทำให้ฉันระแวงอีกเลย
Lass
mich
bitte
nicht
mehr
misstrauisch
sein
ว่าเธอจะไปจากฉันวันไหน
Wann
du
mich
verlassen
wirst
ถ้าพร้อมเมื่อไรก็ไป
ได้เลยไม่ต้องลังเล
Wenn
du
bereit
bist,
geh
einfach,
zögere
nicht
อยากจะขอมีความสุขไปทุกวัน
Ich
möchte
jeden
Tag
glücklich
sein
จากวันแรกจนวันสุดท้ายของเรา
Vom
ersten
bis
zu
unserem
letzten
Tag
อย่าทำให้ฉันรู้ตัว
ว่าเธอจะจากกัน
Lass
mich
nicht
merken,
dass
du
gehen
wirst
หรือรู้ทันว่ารัก
ของเราเปลี่ยนไป
Oder
erkennen,
dass
unsere
Liebe
sich
verändert
hat
ช่วยทำเป็นว่ารัก
เหมือนเดิมจนวันสุดท้าย
Tu
bitte
so,
als
würdest
du
mich
wie
früher
lieben,
bis
zum
letzten
Tag
พร้อมเมื่อไรก็ไป
ไม่ต้องพูดคำลา
Wenn
du
bereit
bist,
geh
einfach,
ohne
Abschiedsworte
Never
say...
goodbye
Sag
niemals...
Lebewohl
ถ้าเธอยิ่งยืดเยื้อ
ยิ่งทรมาน
Je
länger
du
es
hinauszögerst,
desto
qualvoller
ist
es
ยิ่งผูกพันจะยิ่งช้ำจนเกินไป
Je
enger
die
Bindung,
desto
unerträglicher
der
Schmerz
ให้มันจบไป
แบบไม่ต้องพูดอะไร
Lass
es
enden,
ohne
etwas
zu
sagen
จบให้ฉันไม่ต้องทน
ฟังความจริงอันโหดร้าย
Beende
es,
damit
ich
nicht
die
grausame
Wahrheit
ertragen
muss
อย่าทำให้ฉันรู้ตัว
ว่าเธอจะจากกัน
Lass
mich
nicht
merken,
dass
du
gehen
wirst
หรือรู้ทันว่ารัก
ของเราเปลี่ยนไป
Oder
erkennen,
dass
unsere
Liebe
sich
verändert
hat
ช่วยทำเป็นว่ารัก
เหมือนเดิมจนวันสุดท้าย
Tu
bitte
so,
als
würdest
du
mich
wie
früher
lieben,
bis
zum
letzten
Tag
พร้อมเมื่อไรก็ไป
ไม่ต้องพูดคำลา
Wenn
du
bereit
bist,
geh
einfach,
ohne
Abschiedsworte
อย่าทำให้ฉันรู้ตัว
ว่าเธอจะจากกัน
Lass
mich
nicht
merken,
dass
du
gehen
wirst
หรือรู้ทันว่ารัก
ของเราเปลี่ยนไป
Oder
erkennen,
dass
unsere
Liebe
sich
verändert
hat
ช่วยทำเป็นว่ารัก
เหมือนเดิมจนวันสุดท้าย
Tu
bitte
so,
als
würdest
du
mich
wie
früher
lieben,
bis
zum
letzten
Tag
พร้อมเมื่อไรก็ไป
ไม่ต้องพูดคำลา
Wenn
du
bereit
bist,
geh
einfach,
ohne
Abschiedsworte
Never
say...
Sag
niemals...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thongsinthusak Danai, Yangyeunpoonchai Rananpan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.