KLEAR - ร่มสีเทา (เพลงประกอบละคร "ตะวันฉายในม่านเมฆ") - перевод текста песни на немецкий




ร่มสีเทา (เพลงประกอบละคร "ตะวันฉายในม่านเมฆ")
Grauer Regenschirm (Lied aus dem Drama "Tawan Chai Nai Marn Mek")
ฉันเฝ้าถามความสุขอยู่ที่ไหน ชายที่เขาเดินผ่านฉันเข้ามา
Ich fragte mich immer, wo das Glück ist. Ein Mann, der an mir vorbeiging, kam auf mich zu,
บอกกับฉันขอร่มสักคัน แต่ว่าที่มือเขาก็มีหนึ่งคัน
Sagte zu mir, er bräuchte einen Schirm, aber er hielt bereits einen in der Hand.
ก็แปลกใจ ท่ามกลางหยดฝนโปรยปราย
Ich war überrascht, mitten im nieselnden Regen.
เขาก็ถามฉันว่าอยากสุขไหม ลองหุบร่มในมือสักพักหนึ่ง
Er fragte mich, ob ich glücklich sein wolle. Versuch doch mal, den Schirm in deiner Hand für einen Moment zu schließen
และเงยหน้ามองวันเวลา มองหยดน้ำที่มันกระทบตา
Und schau zum Himmel, zur Zeit. Schau auf die Regentropfen, die deine Augen treffen.
ยังเปียกอยู่ใช่ไหม หรือไม่มีฝน
Du wirst immer noch nass, nicht wahr? Oder gibt es keinen Regen?
บนท้องฟ้าไม่มีอะไรแน่นอน ถ้ามองจากตรงนี้
Am Himmel ist nichts sicher, wenn man von hier aus schaut.
เดี๋ยวก็มืด แล้วก็สว่าง
Mal wird es dunkel, dann wieder hell.
อาจจะมีฝนก่อเป็นพายุ หรือลมลอยปลิวอยู่แค่นั้น
Vielleicht bildet sich Regen zu einem Sturm, oder der Wind weht nur sanft dahin.
สุขที่เคยเดินทางตามหามานาน
Das Glück, nach dem ich so lange gesucht habe,
ไม่ได้ไกลที่ไหน อยู่แค่นี้เอง
Ist gar nicht weit weg. Es ist genau hier.
ยิ้มฉันยิ้มมากกว่าทุกครั้ง
Ich lächle, ich lächle mehr als je zuvor.
สุขที่ฉันตามหามาแสนนาน
Das Glück, das ich so lange gesucht habe,
อยู่ตรงนี้ แค่เพียงเข้าใจ อย่าไปยึด
Ist genau hier. Man muss es nur verstehen. Halte nicht daran fest,
ถือมันและกอดไว้ ก็แค่ร่มเท่านั้น เท่านั้น
Klammere dich nicht daran. Es ist nur ein Regenschirm, nur das.
บนท้องฟ้าไม่มีอะไรแน่นอน ถ้ามองจากตรงนี้
Am Himmel ist nichts sicher, wenn man von hier aus schaut.
เดี๋ยวก็มืด แล้วก็สว่าง
Mal wird es dunkel, dann wieder hell.
อาจจะมีฝนก่อเป็นพายุ หรือลมลอยปลิวอยู่แค่นั้น
Vielleicht bildet sich Regen zu einem Sturm, oder der Wind weht nur sanft dahin.
สุขที่เคยเดินทางตามหามานาน
Das Glück, nach dem ich so lange gesucht habe,
ไม่ได้ไกลที่ไหน อยู่แค่นี้เอง
Ist gar nicht weit weg. Es ist genau hier.
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Na na na na
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Na na na na
Na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
บนท้องฟ้าไม่มีอะไรแน่นอน ถ้ามองจากตรงนี้
Am Himmel ist nichts sicher, wenn man von hier aus schaut.
เดี๋ยวก็มืด แล้วก็สว่าง
Mal wird es dunkel, dann wieder hell.
อาจจะมีฝนก่อเป็นพายุ หรือลมลอยปลิวอยู่แค่นั้น
Vielleicht bildet sich Regen zu einem Sturm, oder der Wind weht nur sanft dahin.
สุขที่เคยเดินทางตามหามานาน ไม่ได้ไกลที่ไหน
Das Glück, nach dem ich so lange gesucht habe, ist gar nicht weit weg.
อย่าไปยึด อย่าไปถือ
Halte nicht fest, klammere dich nicht daran.
อย่าไปเอามากอดไว้ ก็จะไม่เสียใจ
Umarme es nicht zu fest, dann wirst du nichts bereuen.
ตลอดชีวิต ต้องผ่านการเปลี่ยนแปลง ไม่ว่าใคร
Im Laufe des Lebens muss jeder Veränderungen durchmachen, egal wer.
จะทุกข์ จะสุขแค่ไหน ก็อยู่ที่จะมอง
Ob Leid, ob Glück, es kommt darauf an, wie man es betrachtet.
เต็มไปด้วยร่องรอยและคราบน้ำตา
Voller Spuren und Tränenflecken.
ฉันได้เห็นแล้วมันปวดใจ
Ich habe es gesehen, und es schmerzt mein Herz.
ไม่ใช่เพียงแค่เธอที่ทุกข์ (จะทุกข์ จะสุขแค่ไหน)
Nicht nur du leidest (Ob Leid, ob Glück).
(ก็อยู่ที่จะมอง) ฉันก็เป็นเหมือนเธอ เธอได้ยินไหม
(Es kommt darauf an, wie man es betrachtet) Mir geht es wie dir. Hörst du mich?
อยากขอให้เธอลองโยนร่มที่ถือเอาไว้หนัก
Ich möchte dich bitten, versuch doch mal, den Schirm wegzuwerfen, der dich so belastet.
โยนมันออกไป
Wirf ihn weg.





KLEAR - Klear Best Collection
Альбом
Klear Best Collection
дата релиза
04-12-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.