KLEAR - อธิษฐาน - перевод текста песни на немецкий

อธิษฐาน - Klearперевод на немецкий




อธิษฐาน
Gebet
น้ำตาที่รินไหล นั้น ไม่เคยลบเลือน
Die Tränen, die fließen, sind nie verblasst
สายลมที่โชยพัด พ้น ไปอย่างว่างเปล่า
Der Wind, der weht, zieht leer vorbei
แสงจันทร์ที่สดใส เหลือ เพียงแค่เงา
Das helle Mondlicht, nur noch ein Schatten bleibt
เสียงเพลงที่ปวดร้าว นี้ ฉันไม่ต้องการ
Dieses schmerzvolle Lied, ich will es nicht
เหม่อมองฟ้า ภาวนา จะมีไหมความเมตตา
Ich blicke zum Himmel, bete, wird es Gnade geben?
ขอเพียงดาวซักดวง ยอมดับแสง
Ich bitte nur einen Stern, sein Licht zu löschen
ร่วงลงจากฟ้า เพื่อคำร้อง คำอ้อนวอน ในคืนนี้
Vom Himmel zu fallen, für meine Bitte, mein Flehen in dieser Nacht
อยากขอเคียงข้างเธอ ได้รักเธอเหมือนเคย
Ich möchte bitten, an deiner Seite zu sein, dich lieben zu können wie früher
อธิษฐาน อธิษฐาน ขอพรฟากฟ้า
Ich bete, ich bete, erbitte einen Segen vom Himmel
อยากคว้าเธอมากอด เหนี่ยวรั้งเธอให้อยู่
Ich möchte dich umarmen, dich festhalten, damit du bleibst
ปรารถนา ปรารถนา เพียงเธอได้กลับมา อีกสักครั้ง
Ich wünsche, ich wünsche, nur dass du zurückkommst, noch ein einziges Mal
ขอพรจากหมู่ดาว เหมือน ดังในนิทาน
Ich bitte um einen Segen von den Sternen, wie im Märchen
แค่ดวงหนึ่งเท่านั้น ฉัน ก็คงสมใจ
Nur ein einziger Stern genügt, dann wäre mein Wunsch erfüllt
เหม่อมองฟ้า ภาวนา จะมีไหมความเมตตา
Ich blicke zum Himmel, bete, wird es Gnade geben?
ขอเพียงดาวซักดวง ยอมดับแสง
Ich bitte nur einen Stern, sein Licht zu löschen
ร่วงลงจากฟ้า เพื่อคำร้อง คำอ้อนวอน ในคืนนี้
Vom Himmel zu fallen, für meine Bitte, mein Flehen in dieser Nacht
อยากขอเคียงข้างเธอ ได้รักเธอเหมือนเคย
Ich möchte bitten, an deiner Seite zu sein, dich lieben zu können wie früher
อธิษฐาน อธิษฐาน ขอพรฟากฟ้า
Ich bete, ich bete, erbitte einen Segen vom Himmel
อยากคว้าเธอมากอด เหนี่ยวรั้งเธอให้อยู่
Ich möchte dich umarmen, dich festhalten, damit du bleibst
ปรารถนา ปรารถนา เพียงเธอได้กลับมา อีกสักครั้ง
Ich wünsche, ich wünsche, nur dass du zurückkommst, noch ein einziges Mal
กลิ่นกายของเธอ ยังชัดเจนในใจ
Dein Duft ist noch klar in meinem Herzen
อ้อมกอดเคยคุ้น ยังอบอุ่นในใจ
Deine vertraute Umarmung ist noch warm in meinem Herzen
เนิ่นนานแสนนาน เธอก็ยิ่งฝังใจ
Sehr lange Zeit schon, und du gräbst dich nur tiefer ein
ไม่มีทางไหน ที่จะลืมเธอ...
Es gibt keinen Weg, dich zu vergessen...
อยากขอเคียงข้างเธอ ได้รักเธอเหมือนเคย
Ich möchte bitten, an deiner Seite zu sein, dich lieben zu können wie früher
อธิษฐาน อธิษฐาน ขอพรฟากฟ้า
Ich bete, ich bete, erbitte einen Segen vom Himmel
อยากคว้าเธอมากอด เหนี่ยวรั้งเธอให้อยู่
Ich möchte dich umarmen, dich festhalten, damit du bleibst
ปรารถนา ปรารถนา เพียงเธอได้กลับมา
Ich wünsche, ich wünsche, nur dass du zurückkommst
ให้ฉันได้ยืนข้างๆเธอ ให้ได้รั้งเธอเข้ามากอด
Lass mich neben dir stehen, lass mich dich in eine Umarmung ziehen
อีกสักครั้ง เพียงแค่นั้น ที่ขอจากฟากฟ้า
Noch ein einziges Mal, nur das, erbitte ich vom Himmel
ตราบที่ฉันนั้นยังมีลมหายใจ
Solange ich noch atme
คงพร่ำเพ้อถึงเธออย่างนี้เรื่อยไป
Werde ich wohl immer so nach dir schmachten
ขอแค่เธอ ขอแค่เธอ ขอแค่เธอ
Nur dich, nur dich, nur dich
แค่เพียงเธอได้กลับมา. อีกสักครั้ง
Nur dass du zurückkommst. Noch ein einziges Mal
น้ำตาที่รินไหล. นั้น ไม่เคยลบเลือน
Die Tränen, die fließen. Sind nie verblasst





Авторы: Rananpan Yangyeunpoonchai, Panat Nakramphai, Nattawat Sangwichit, Khiyaphat Phowongphrailoet, Nat Ninwichian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.