KLEAR - เล่นของสูง - перевод текста песни на немецкий

เล่นของสูง - Klearперевод на немецкий




เล่นของสูง
Nach den Sternen greifen
รู้ว่าเสี่ยงแต่คงต้องขอลอง
Ich weiß, es ist riskant, aber ich muss es versuchen.
รู้ว่าเหนื่อยถ้าอยากได้ของที่อยู่สูง
Ich weiß, es ist anstrengend, wenn man etwas Hohes erreichen will.
ยังไงจะ... ขอลองดูสักที
Egal wie... ich werde es einmal versuchen.
รู้ว่าเราแตกต่างกันเท่าไร
Ich weiß, wie verschieden wir sind.
รู้ว่าเธออยู่ไกลอยู่สูงขนาดไหน
Ich weiß, wie fern du bist, wie hoch oben du stehst.
ใครๆ ก็รู้เป็นไปไม่ได้
Jeder weiß, dass es unmöglich ist.
แต่คำว่ารักมันสั่งให้ฉันต้องปีนขึ้นไป
Aber das Wort 'Liebe' befiehlt mir, hinaufzusteigen.
ได้เกิดมาเจอเธอทั้งที
Da ich dich nun einmal getroffen habe,
ไม่ว่ายังไงก็ลองดี สัก วัน
egal was passiert, ich werde es eines Tages wagen.
อยากรักก็ต้องเสี่ยง
Wer lieben will, muss Risiken eingehen.
ไม่อยากให้เธอเป็นเพียงภาพในความฝัน
Ich will nicht, dass du nur ein Bild in meinen Träumen bist.
ลำบากลำบนไม่สนใจ.
Mühsal und Anstrengung sind mir egal.
ตะเกียกตะกายสักเพียงใด
Wie sehr ich mich auch abmühen muss,
ก็ดีกว่าปล่อยเธอไปจาก. ฉัน
es ist besser, als dich von mir gehen zu lassen.
ตกหลุมรักจริงๆ
Ich habe mich wirklich verliebt.
เพราะรักจริงๆ เธอคงไม่ว่ากัน
Weil es echte Liebe ist, wirst du es mir wohl nicht übel nehmen.
แม้ต้อยต่ำแต่ยังมีหัวใจ
Auch wenn ich unbedeutend bin, habe ich doch ein Herz.
แม้ต้องเจ็บแต่มันก็คุ้มก็สุขใจ
Auch wenn es weh tun muss, es lohnt sich und macht glücklich.
ไม่ผิดใช่ไหมที่ฉันไม่เจียม
Es ist doch nicht falsch, dass ich mich nicht zurückhalte?
แต่คำว่ารักมันสั่ง ให้ฉันทำตามหัวใจ
Aber das Wort 'Liebe' befiehlt mir, meinem Herzen zu folgen.
ได้เกิดมาเจอเธอทั้งที
Da ich dich nun einmal getroffen habe,
ไม่ว่ายังไงจะลองดี สัก วัน
egal was passiert, ich werde es eines Tages wagen.
อยากรักก็ต้องเสี่ยง
Wer lieben will, muss Risiken eingehen.
ไม่อยากให้เธอเป็นเพียงภาพในความฝัน
Ich will nicht, dass du nur ein Bild in meinen Träumen bist.
ลำบากลำบนไม่สนใจ.
Mühsal und Anstrengung sind mir egal.
ตะเกียกตะกายสักเพียงใด
Wie sehr ich mich auch abmühen muss,
ก็ดีกว่าปล่อยเธอไปจาก. ฉัน
es ist besser, als dich von mir gehen zu lassen.
ตกหลุมรักจริงๆ เพราะรักจริงๆ
Ich habe mich wirklich verliebt. Weil es echte Liebe ist,
เธอคงไม่ว่ากัน
wirst du es mir wohl nicht übel nehmen.
เธอคงไม่ว่ากัน...
Du wirst es mir wohl nicht übel nehmen...
ใครๆ ก็รู้เป็นไปไม่ได้
Jeder weiß, dass es unmöglich ist.
แต่คำว่ารักมันสั่งให้ฉันทำตามหัวใจ
Aber das Wort 'Liebe' befiehlt mir, meinem Herzen zu folgen.
ได้เกิดมาเจอเธอทั้งที
Da ich dich nun einmal getroffen habe,
ไม่ว่ายังไงก็ลองดี สัก วัน
egal was passiert, ich werde es eines Tages wagen.
อยากรักก็ต้องเสี่ยง
Wer lieben will, muss Risiken eingehen.
ไม่อยากให้เธอเป็นเพียงภาพในความฝัน
Ich will nicht, dass du nur ein Bild in meinen Träumen bist.
ลำบากลำบนไม่สนใจ.
Mühsal und Anstrengung sind mir egal.
ตะเกียกตะกายสักเพียงใด
Wie sehr ich mich auch abmühen muss,
ก็ดีกว่าปล่อยเธอไปจาก. ฉัน
es ist besser, als dich von mir gehen zu lassen.
ตกหลุมรักจริงๆ
Ich habe mich wirklich verliebt.
เพราะรักจริงๆ
Weil es echte Liebe ist,
เธอคงไม่ว่ากัน
wirst du es mir wohl nicht übel nehmen.
ตกหลุมรักจริงๆ
Ich habe mich wirklich verliebt.
รักเธอจริงๆ
Ich liebe dich wirklich.
เธอคงไม่ว่ากัน
Du wirst es mir wohl nicht übel nehmen.





Авторы: Poonsak Jaturaboon, Phongpan Polasit, Kajorndej Promlaksa, Apichart Promruksa, Ekkarat Wongchalat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.