Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Amor Nunca se Desiste
Von der Liebe gibt man nie auf
Coisas
do
meu
coração
quero
te
dizer
Dinge
meines
Herzens
möchte
ich
dir
sagen
O
que
a
gente
escreveu
não
dá
pra
esquecer
Was
wir
zusammen
geschrieben
haben,
kann
man
nicht
vergessen
O
que
a
gente
semeou,
o
que
a
gente
sonhou
Was
wir
gesät
haben,
wovon
wir
geträumt
haben
Não
dá
pra
esquecer
Kann
man
nicht
vergessen
O
compartilhar
do
amor
Das
Teilen
der
Liebe
Seus
risos,
suas
lágrimas
Dein
Lachen,
deine
Tränen
A
gente
sempre
apostou
no
outro
Wir
haben
immer
aneinander
geglaubt
Mesmo
quando
os
outros
não
Auch
wenn
die
anderen
es
nicht
taten
Eu
aprendi
que
vale
a
pena
ter
amigos
Ich
habe
gelernt,
dass
es
sich
lohnt,
Freunde
zu
haben
Que
o
Senhor
se
manifesta
nos
amigos
Dass
der
Herr
sich
in
Freunden
zeigt
Nos
verdadeiros
In
den
wahren
Freunden
O
que
a
gente
escreveu
não
dá
pra
esquecer
Was
wir
zusammen
geschrieben
haben,
kann
man
nicht
vergessen
O
que
a
gente
semeou,
o
que
a
gente
sonhou
Was
wir
gesät
haben,
wovon
wir
geträumt
haben
Eu
aprendi
que
vale
a
pena
ter
amigos
Ich
habe
gelernt,
dass
es
sich
lohnt,
Freunde
zu
haben
Que
o
Senhor
se
manifesta
nos
amigos
Dass
der
Herr
sich
in
Freunden
zeigt
Eu
aprendi
que
vale
a
pena
Ter
amigos
Ich
habe
gelernt,
dass
es
sich
lohnt,
Freunde
zu
haben
Se
Deus
nos
deu
a
amizade
como
amiga
verdadeira
Wenn
Gott
uns
die
Freundschaft
als
wahre
Freundin
gegeben
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kleber Lucas Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.