Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
no
Rio
de
Janeiro
cidade
maravilhosa
Ich
bin
in
Rio
de
Janeiro,
der
wunderbaren
Stadt
Estou
com
tudo,
estou
proza
Ich
bin
voll
dabei,
ich
bin
gut
drauf
Sempre
que
passo
em
São
Paulo
Immer
wenn
ich
in
São
Paulo
vorbeikomme
Lá
na
Terra
da
garoa
Dort
im
Land
des
Nieselregens
Pois
lá
só
tem
gente
boa
Denn
dort
gibt
es
nur
gute
Leute
Minas
Gerais
têm
um
tchan
a
mais
Minas
Gerais
hat
das
gewisse
Etwas
Espírito
Santo
com
seus
encantos
Espírito
Santo
mit
seinen
Reizen
Se
vou
a
Belém
está
tudo
bem
Wenn
ich
nach
Belém
fahre,
ist
alles
gut
Quando
eu
chego
na
Bahia
que
encanta
qualquer
um
Wenn
ich
in
Bahia
ankomme,
das
jeden
verzaubert
Eu
curto
o
Olodum
Ich
genieße
Olodum
Mais
quando
chego
em
Natal
que
praia
maravilhosa
Aber
wenn
ich
in
Natal
ankomme,
welch
wunderbarer
Strand
Poxa
que
água
gostosa
Mensch,
welch
herrliches
Wasser
Maravilhas
de
quem
te
vê
quem
te
viu
Wunderbar
für
jeden,
der
dich
sieht,
der
dich
sah
Vem
curtir
Curitiba
do
meu
Brasil
Komm
und
genieße
Curitiba
in
meinem
Brasilien
Vamos
descendo
o
rio,
vamos
descendo
o
rio
Wir
fahren
den
Fluss
hinab,
wir
fahren
den
Fluss
hinab
No
maior
astral
In
bester
Stimmung
Vamos
descendo
o
rio,
vamos
descendo
o
rio
Wir
fahren
den
Fluss
hinab,
wir
fahren
den
Fluss
hinab
Até
Manaus.
Bis
nach
Manaus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kleber Lucas Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.