Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
Jesus
não
morresse
lá
na
cruz
Wenn
Jesus
nicht
dort
am
Kreuz
gestorben
wäre,
Minha
vida
teria
outro
fim
Hätte
mein
Leben
ein
anderes
Ende
genommen.
Eu
vivia
na
certeza
das
incertezas
Ich
lebte
in
der
Gewissheit
der
Ungewissheiten,
Sem
nenhum
motivo
e
era
tão
ruim
Ohne
jeden
Grund,
und
es
war
so
schlimm.
Desejei
muitas
vezes
não
ser
Ich
wünschte
oft,
nicht
zu
sein,
Desisti
muitas
vezes
de
viver
Ich
gab
oft
auf
zu
leben.
Um
dia
meu
Jesus
me
deu
a
mão
Eines
Tages
reichte
mein
Jesus
mir
die
Hand,
Ele
me
deu
forças
pra
vencer
Er
gab
mir
die
Kraft
zu
siegen.
Se
tua
vida
não
tem
nenhum
valor
Wenn
dein
Leben
keinen
Wert
hat,
É
porque
não
conheces
meu
Senhor
Liegt
es
daran,
dass
du
meinen
Herrn
nicht
kennst.
Ele
é
a
razão
da
própria
vida
Er
ist
der
Grund
des
Lebens
selbst,
Salvação
é
o
Bom
Pastor
Erlösung
ist
der
Gute
Hirte.
E
hoje
Ele
te
chama
vinde
a
mim
Und
heute
ruft
Er
dich:
Komm
zu
mir,
Leve
à
Ele
teu
fardo,
teu
querer
Bring
Ihm
deine
Last,
dein
Wollen.
Pois
dura
coisa
é
para
o
homem
Denn
es
ist
eine
harte
Sache
für
den
Menschen,
Conquistar
o
mundo
inteiro
Die
ganze
Welt
zu
erobern
E
ver
a
vida
sem
prazer
Und
das
Leben
ohne
Freude
zu
sehen.
Só
Jesus
pra
encontrar
seu
coração
Nur
Jesus
kann
dein
Herz
finden
E
transformar
seu
coração
Und
dein
Herz
verwandeln.
Eu
sou
testemunha
sim,
Ich
bin
Zeuge,
ja,
Muito
Ele
fez
por
mim
Viel
hat
Er
für
mich
getan.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beto Valente, Pedro Luis, Rodrigo Cabelo, Dado, Lucas De Oliveira, Andre Pessoa, Gustavo Valente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.