Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble (feat. Ana Diaz)
Ärger (feat. Ana Diaz)
Have
you
not
heard?
Hast
du
es
nicht
gehört?
I′m
selfish,
I'm
the
blackest
of
birds
Ich
bin
egoistisch,
ich
bin
der
schwärzeste
Vogel
I′ll
eat
you
whole,
I'll
swallow
your
world
Ich
werde
dich
ganz
verschlingen,
ich
werde
deine
Welt
verschlucken
It's
a
good
time
Das
ist
ein
Spaß
Watching
me
fall
Mir
beim
Fallen
zuzusehen
Surprised
that
it′s
not
pretty
at
all
Überrascht,
dass
es
überhaupt
nicht
schön
ist
A
woman
with
a
slippery
heart
Eine
Frau
mit
einem
unbeständigen
Herzen
Is
a
good
time
Ist
ein
Spaß
I
got
her
walking,
ready
to
go
and
I
think
you
know
Ich
bin
auf
dem
Sprung,
bereit
zu
gehen,
und
ich
denke,
du
weißt
es
I
got
a
one
track
mind,
forgets
Ich
habe
einen
Tunnelblick,
der
vergisst
I′m
in
trouble
Ich
habe
Ärger
I'm
feeling
59
years
away
and
I′m
so
alone
Ich
fühle
mich
59
Jahre
entfernt
und
ich
bin
so
allein
I've
been
sitting
down,
waiting
for
days
Ich
sitze
schon
seit
Tagen
hier
und
warte
Now
I
know
I′m
in
trouble
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
Ärger
habe
Dressed
for
a
shrink
Angekleidet
für
den
Psychiater
Although
it
happened
today
Obwohl
es
heute
passiert
ist
I
think
about
it
and
I'm
to
blame
Ich
denke
darüber
nach
und
ich
bin
schuld
For
the
bad
times
An
den
schlechten
Zeiten
Watching
me
fall
Mir
beim
Fallen
zuzusehen
Surprised
that
I
always
stand
tall
Überrascht,
dass
ich
immer
aufrecht
stehe
I′m
through
with
crutches,
pretending
we
are
Ich
bin
durch
mit
Krücken,
dem
Vortäuschen,
wer
wir
sind
It's
enough
now
Es
ist
jetzt
genug
I
got
her
walking,
ready
to
go
and
I
think
you
know
Ich
bin
auf
dem
Sprung,
bereit
zu
gehen,
und
ich
denke,
du
weißt
es
I
got
a
one
track
mind,
forgets
Ich
habe
einen
Tunnelblick,
der
vergisst
I'm
in
trouble
Ich
habe
Ärger
I′m
feeling
59
years
away
and
I′m
so
alone
Ich
fühle
mich
59
Jahre
entfernt
und
ich
bin
so
allein
I've
been
sitting
down,
waiting
for
days
Ich
sitze
schon
seit
Tagen
hier
und
warte
Now
I
know
I′m
in
trouble
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
Ärger
habe
I
got
her
walking,
ready
to
go
and
I
think
you
know
Ich
bin
auf
dem
Sprung,
bereit
zu
gehen,
und
ich
denke,
du
weißt
es
I
got
a
one
track
mind,
forgets
Ich
habe
einen
Tunnelblick,
der
vergisst
I'm
in
trouble
Ich
habe
Ärger
I′m
feeling
59
years
away
and
I'm
so
alone
Ich
fühle
mich
59
Jahre
entfernt
und
ich
bin
so
allein
I′ve
been
sitting
down,
waiting
for
days
Ich
sitze
schon
seit
Tagen
hier
und
warte
Now
I
know
I'm
in
trouble
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
Ärger
habe
I
got
her
walking,
ready
to
go
and
I
think
you
know
Ich
bin
auf
dem
Sprung,
bereit
zu
gehen,
und
ich
denke,
du
weißt
es
I
got
a
one
track
mind,
forgets
Ich
habe
einen
Tunnelblick,
der
vergisst
I'm
in
trouble
Ich
habe
Ärger
I′m
feeling
59
years
away
and
I′m
so
alone
Ich
fühle
mich
59
Jahre
entfernt
und
ich
bin
so
allein
I've
been
sitting
down,
waiting
for
days
Ich
sitze
schon
seit
Tagen
hier
und
warte
Now
I
know
I′m
in
trouble
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
Ärger
habe
I've
been
sitting
down,
waiting
for
days
Ich
sitze
schon
seit
Tagen
hier
und
warte
Now
I
know
I′m
in
trouble
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
Ärger
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Kleerup, Ana Diaz
Альбом
Trouble
дата релиза
14-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.