Текст и перевод песни Kleerup - Så länge skutan kan gå
Så länge skutan kan gå
As Long as the Ship Can Sail
Så
länge
skutan
kan
gå
så
länge
hjärtat
kan
slå
As
long
as
the
ship
can
sail,
as
long
as
the
heart
can
beat
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå
As
long
as
the
sun
still
sparkles
on
the
blue
waves
Om
blott
en
dag
eller
två
så
håll
till
godo
ändå
If
I
only
live
for
one
or
two
more
days,
make
the
most
of
it
anyway
För
det
finns
många
som
aldrig
en
ljusglimt
kan
få
Because
there
are
many
who
will
never
see
a
glimpse
of
light
Och
vem
har
sagt
att
just
du
kom
till
världen
And
who
says
that
you
came
into
the
world
För
att
få
solsken
och
lycka
på
färden
To
be
blessed
with
sunshine
and
happiness
on
your
journey
Att
under
stjärnornas
glans
bli
purrad
uti
en
skans
That
you
are
to
be
awakened
under
the
gleam
of
the
stars,
on
a
battlefield
Att
få
en
kyss
eller
två
i
en
yrande
dans
To
receive
a
kiss
or
two
in
a
whirlwind
of
dance
Ja
vem
har
sagt
att
just
du
ska
ha
hörsel
och
syn
Yes,
who
says
that
you
shall
have
hearing
and
sight
Höra
böljornas
brus
och
kunna
sjunga
To
hear
the
roar
of
the
waves
and
be
able
to
sing
Och
vem
har
sagt
att
just
du
ska
ha
bästa
menyn
And
who
says
that
you
shall
have
the
best
of
all
Och
som
fågeln
på
vågorna
gunga
And
ride
the
waves
like
a
bird
Och
vid
motorernas
gång
och
ifall
natten
blir
lång
While
the
engines
groan,
and
if
the
nights
grow
long
Så
minns
att
snart
klämtar
klockan
för
dig
ding
ding
dong
Remember,
the
bell
will
soon
toll
for
you,
ding
ding
dong
Så
länge
skutan
kan
gå
så
länge
hjärtat
kan
slå
As
long
as
the
ship
can
sail,
as
long
as
the
heart
can
beat
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå
As
long
as
the
sun
still
sparkles
on
the
blue
waves
Så
ta
med
glädje
ditt
jobb
fast
du
lider
So,
take
your
job
with
joy,
even
if
you
suffer
Snart
får
du
vila
för
eviga
tider
Soon,
you
will
rest
for
eternity
Men
inte
hindrar
det
alls
att
du
är
glad
och
ger
hals
But
that
should
never
stop
you
from
being
cheerful
and
hale
Så
kläm
nu
i
med
en
verkligt
sjusjungande
vals
So,
clench
unto
a
truly
wonderful,
enchanting
waltz
Det
är
en
rasande
tur
att
du
lever
min
vän
It's
a
lucky
break
that
you're
alive,
my
dear
Och
kan
valsa
omkring
uti
Havanna
And
that
you
can
dance
around
in
Havana
Om
pengarna
tagit
slut
gå
till
sjöss
om
igen
When
money
runs
out,
go
back
to
sea
Med
Karibiens
passadvind
kring
pannan
With
the
Caribbean
breeze
blowing
past
your
forehead
Klara
jobbet
med
glans
gå
iland
någonstans
Do
the
job
excellently,
get
off
somewhere
Ta
en
kyss
eller
två
i
en
yrande
dans
Receive
a
kiss
or
two
amidst
a
whirlwind
dance
Så
länge
skutan
kan
gå
så
länge
hjärtat
kan
slå
As
long
as
the
ship
can
sail,
as
long
as
the
heart
can
beat
Så
länge
solen
den
glittrar
på
böljorna
blå
As
long
as
the
sun
still
sparkles
on
the
blue
waves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evert Taube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.