Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
told
me
"never
become
Sie
sagten
mir:
„Werde
niemals
A
motherfucking
artist
Ein
verdammter
Künstler.
You're
just
some
wasted
precum
Du
bist
nur
verschwendetes
Sperma,
If
I
gotta
be
honest"
Wenn
ich
ehrlich
sein
soll.“
They
said
"You're
never
grateful
Sie
sagten:
„Du
bist
nie
dankbar
And
all
you
speak
is
bull
Und
alles,
was
du
redest,
ist
Mist.
This
music
isn't
tasteful
Diese
Musik
ist
nicht
geschmackvoll,
I
think
it
should
be
pulled"
Ich
finde,
sie
sollte
entfernt
werden.“
They
said
"you'd
never
fight
me
Sie
sagten:
„Du
würdest
mich
nie
bekämpfen,
The
most
you'd
do
is
spite
me"
Höchstens
würdest
du
mich
ärgern.“
That
most
of
you
don't
like
me
Dass
die
meisten
von
euch
mich
nicht
mögen,
Thinking
that
you'd
unhype
me
In
dem
Glauben,
dass
ihr
mich
entzaubert.
That
only
filled
me
up
Das
erfüllte
mich
nur
With
the
rage
I
feel
inside
me
Mit
der
Wut,
die
ich
in
mir
fühle.
Tell
me
where
I
fucked
up
Sag
mir,
wo
ich
Mist
gebaut
habe,
And
do
please
do
so
precisely
Und
bitte
tu
dies
präzise.
(Fellow,
fellow)
(Kumpel,
Kumpel)
That
fellow
who
was
that
kind
to
me
Dieser
Kumpel,
der
so
nett
zu
mir
war,
That
fellow
who
passed
that
rhyme
to
me
Dieser
Kumpel,
der
mir
diesen
Reim
gab,
Mellow
was
what
they'd
grind
for
me
Sanft
war
das,
was
sie
für
mich
zermahlen
würden,
Said
hello
and
goodbye
to
me
Sagten
Hallo
und
Auf
Wiedersehen
zu
mir.
Replied
to
me
Antworteten
mir,
Didn't
let
off
their
smoke
Ließen
ihren
Rauch
nicht
ab,
They
always
took
my
side
for
me
Sie
waren
immer
auf
meiner
Seite,
Even
if
I
was
toked
Auch
wenn
ich
bekifft
war.
They
tell
me
"never
become
Sie
sagen
mir:
„Werde
niemals
Too
tasteless
and
too
bitter
Zu
geschmacklos
und
zu
bitter.
This
takes
a
lot
of
clean
up
Das
erfordert
viel
Aufräumarbeit,
But
you
gotta
dream
bigger
Aber
du
musst
größer
träumen,
Kleine.
None
of
this
is
your
place
Nichts
davon
ist
dein
Platz,
You
know
you
walk
with
the
stars
Du
weißt,
du
wandelst
mit
den
Sternen.
Down
here
there's
walls
of
hate
Hier
unten
gibt
es
Wände
aus
Hass,
No
wonder
they
leave
you
scars"
Kein
Wunder,
dass
sie
dir
Narben
hinterlassen.“
Everyone's
saying
the
same
Jeder
sagt
dasselbe,
Insane
logical
fallacies
Wahnsinnige
logische
Trugschlüsse.
Anyone
naming
the
game
Jeder,
der
das
Spiel
benennt,
Already
lost
their
fantasies
Hat
seine
Fantasien
bereits
verloren.
Having
one
doesn't
equate
Eine
zu
haben,
bedeutet
nicht,
You
rating
your
bros
masterpiece
Dass
du
das
Meisterwerk
deiner
Kumpels
bewertest.
Like
raiding
a
muse
doesn't
do
you
Als
ob
das
Überfallen
einer
Muse
dir
keine
Favours
in
musicality
Gefallen
in
Sachen
Musikalität
tut.
You're
pitiful
Du
bist
erbärmlich,
Like
a
thought
that
isn't
difficult
Wie
ein
Gedanke,
der
nicht
schwierig
ist,
Following
so
goddamn
beautiful
Der
so
verdammt
schön
folgt.
You
record
Du
nimmst
auf,
Every
little
bit
of
musical
Jedes
kleine
bisschen
musikalischen,
Fuelled
accord
Befeuerten
Akkord.
I'm
a
little
bit
different
Ich
bin
ein
bisschen
anders,
I
recall
Ich
erinnere
mich,
A
little
insistent
Ein
wenig
beharrlich,
Indifference
Gleichgültigkeit,
In
my
songs
In
meinen
Liedern.
A
bit
of
distance
Ein
bisschen
Distanz
So
bro
get
going
Also,
Kleine,
mach
weiter.
Reap
your
sewing
Ernte
deine
Saat,
Eat
your
greens
and
Iss
dein
Gemüse
und
Beat
your
foes
in
Besiege
deine
Feinde.
Leave
them
frozen
Lass
sie
erfroren
zurück,
Get
their
hoes
in
Hol
ihre
Frauen
ran,
Fuck
the
shit
out
of
their
Fick
die
Scheiße
aus
ihren
Don't
give
up
Gib
nicht
auf,
Bro
live
up
Mädel,
leb
nach
dem,
To
what
you
know
Was
du
weißt,
Not
what
you
must
Nicht,
was
du
musst.
What
you'll
know
Was
du
wissen
wirst,
Is
what
you'll
trust
Ist
das,
was
du
vertrauen
wirst,
And
you'll
always
go
just
up
so
Und
du
wirst
immer
nur
aufsteigen,
also
Bro
just
shrug
it
off
Schulter
es
einfach
ab,
Kleine,
I
know
it's
hard
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
I
know
you're
lost
Ich
weiß,
du
bist
verloren.
That
road
you
walk
Dieser
Weg,
den
du
gehst,
Has
only
started
Hat
gerade
erst
begonnen.
Now
to
talk
Nun
zum
Reden,
If
I
could
offer
help
you
know
I
would
Wenn
ich
dir
Hilfe
anbieten
könnte,
weißt
du,
ich
würde
es
tun,
Pass
a
wood
and
get
you
laughing
Würde
dir
was
rüberreichen
und
dich
zum
Lachen
bringen,
Just
as
happy
as
I
know
you
could
So
glücklich,
wie
ich
weiß,
dass
du
es
könntest.
Psychotic,
isn't
everyone
Psychotisch,
nicht
wahr,
jeder
ist
es.
We're
mocked
and
it's
unbearable
Wir
werden
verspottet
und
es
ist
unerträglich.
Alcohol
and
credit
cards
Alkohol
und
Kreditkarten
Are
precursors
to
terrible
Sind
Vorboten
für
Schreckliches.
These
substances
we
only
learned
to
abuse
Diese
Substanzen,
die
wir
nur
missbrauchen
gelernt
haben,
Now
hold
us
firm
the
joy
of
getting
a
billion
views
Halten
uns
nun
fest,
die
Freude,
eine
Milliarde
Aufrufe
zu
bekommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Campana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.