Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fucking
sick
of
this
insolence
Ich
habe
diese
Unverschämtheit
so
satt
Dissonance
likes
the
Dissonanz
mag
die
Incidents
where
I'm
diffident
Vorfälle,
bei
denen
ich
unsicher
bin
Been
through
it
Habe
es
durchgemacht
The
pain
is
so
picturesque
Der
Schmerz
ist
so
malerisch
I
can
picture
the
cigarettes
Ich
kann
mir
die
Zigaretten
vorstellen
Tricking
simple
heads
into
rest
Die
einfache
Köpfe
zur
Ruhe
verleiten
Thinking
this
will
all
intersect
Denken,
dass
sich
das
alles
überschneidet
Making
nimble
wall's
interest
pique
Das
Interesse
flinker
Wände
wecken
In
the
hall,
internet
speaks
Im
Flur
spricht
das
Internet
Sin
that
calls
in
Tourette
speech
Sünde,
die
in
Tourette-Sprache
ruft
In
the
pulse,
indirect
leech
Im
Puls,
indirekter
Blutegel
They
call
me
a
schizophrenic
Sie
nennen
mich
einen
Schizophrenen
They
call
in
the
best
of
the
medics
Sie
rufen
die
besten
Mediziner
Fall
in
the
heads
of
the
manic
Fallen
in
die
Köpfe
der
Manischen
Malls
in
the
dead
shift
they
have
it
Einkaufszentren
in
der
toten
Schicht,
sie
haben
es
Better
than
I
really
do
Besser
als
ich
wirklich
Better
reality
too
Auch
eine
bessere
Realität
Bet
in
this
fantasy
Wette,
in
dieser
Fantasie
I
can
have
easy
panicky
moods
Kann
ich
leicht
panische
Stimmungen
haben
(Fucking
sick
of
this)
(Habe
das
so
satt)
Yeah,
I
lost
myself
Ja,
ich
habe
mich
selbst
verloren
Offed
myself
Habe
mich
umgebracht
Tried
to
offer
help
Habe
versucht,
Hilfe
anzubieten
Stories
of
the
hell
Geschichten
von
der
Hölle
zu
erzählen
What
the
hell
Was
zum
Teufel
Why
the
fuck
do
I
talk
to
myself?
Warum
zum
Teufel
rede
ich
mit
mir
selbst?
Why
do
I
honestly
dwell?
Warum
verweile
ich
ehrlich
gesagt?
Why
do
I
fall
asleep
when
I
Warum
schlafe
ich
ein,
wenn
ich
Wanna
be
somebody
else?
Jemand
anderes
sein
will,
Süße?
Just
to
realise
Nur
um
zu
erkennen
That
I
deify
Dass
ich
vergöttere
What
I
redefine
Was
ich
neu
definiere
In
my
three
to
five?
In
meinen
drei
bis
fünf?
Or
my
twelve
to
eight
(sorry)
Oder
meinen
zwölf
bis
acht
(Entschuldigung)
Hell,
too
late
buddy
Hölle,
zu
spät,
Kumpel
I
see
to
my
Ich
sehe
zu
meinen
Fucking
reasons
why
Verdammten
Gründen,
warum
I
resupply
Ich
meinen
Vorrat
auffülle
On
my
weed
supply
Meinen
Grasvorrat
Read
the
room
Lies
den
Raum
And
feed
the
wine
Und
füttere
den
Wein
Be
the
fumes
Sei
die
Dämpfe
Receive
the
fine
Erhalte
die
Strafe
(Fucking
sick
of
this)
(Habe
das
so
satt)
As
of
late
In
letzter
Zeit
I
made
my
bed
Habe
ich
mein
Bett
gemacht
Made
my
own
fucking
grave
Mein
eigenes
verdammtes
Grab
geschaufelt
May
my
head
Möge
mein
Kopf
Stay
on
lock
'til
I'm
sane
Fest
verschlossen
bleiben,
bis
ich
bei
Verstand
bin
Take
my
sad
Nimm
meine
Traurigkeit
Maybe
just
walk
away
Geh
vielleicht
einfach
weg,
meine
Süße
Say
you're
mad
Sag,
du
bist
wütend
Blame
it
on
this
fucking
pain
Schiebe
es
auf
diesen
verdammten
Schmerz
It's
a
hard
pill
to
swallow,
this
sorrow
Es
ist
eine
harte
Pille
zu
schlucken,
diese
Trauer
Bar,
will
to
wallow
Bar,
Wille,
sich
zu
suhlen
Tomorrow
I
still
will
fall
though,
just
follow
Morgen
werde
ich
trotzdem
fallen,
folge
mir
einfach
Me
to
the
sirens,
this
violence
Zu
den
Sirenen,
diese
Gewalt
Seeps
into
my
veins,
describing
Sickert
in
meine
Venen,
beschreibt
Scenes
of
a
migraine,
just
vibing
Szenen
einer
Migräne,
einfach
schwingen
Means
that
in
my
brain
I'm
fighting
Bedeutet,
dass
ich
in
meinem
Gehirn
kämpfe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Campana
Альбом
Sick!
дата релиза
01-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.