Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"A
Blaha
Lujza
tér
következik"
"Der
Blaha
Lujza
Platz
kommt
als
nächstes"
"Tessék
vigyázni,
az
ajtók
záródnak!"
"Bitte
aufpassen,
die
Türen
schließen!"
Ey,
yo,
ja,
ja
Ey,
yo,
ja,
ja
Iszom
egy
sört
(Blahán
vagyok)
Ich
trink
ein
Bier
(Bin
am
Blaha)
Szívok
egy
cigit
(Blahán
vagyok)
Rauch
eine
Kippe
(Bin
am
Blaha)
Tolok
egy
hambit
(Blahán
vagyok)
Hau
mir
'nen
Burger
rein
(Bin
am
Blaha)
Bérletet
veszek
(Blahán
vagyok)
Kauf
mir
'ne
Monatskarte
(Bin
am
Blaha)
Gyönyörű
lányok
(Blahán
vagyok)
Wunderschöne
Mädchen
(Bin
am
Blaha)
Maximra
várok
(Blahán
vagyok)
Warte
auf
Maxim
(Bin
am
Blaha)
A
sarokba
hányok
(Blahán
vagyok)
Kotz
in
die
Ecke
(Bin
am
Blaha)
Zöldre
festett
vasárnapok
Grün
gestrichene
Sonntage
Iszom
egy
sört
(Blahán
vagyok)
Ich
trink
ein
Bier
(Bin
am
Blaha)
Szívok
egy
cigit
(Blahán
vagyok)
Rauch
eine
Kippe
(Bin
am
Blaha)
Tolok
egy
hambit
(Blahán
vagyok)
Hau
mir
'nen
Burger
rein
(Bin
am
Blaha)
Bérletet
veszek
(Blahán
vagyok)
Kauf
mir
'ne
Monatskarte
(Bin
am
Blaha)
Gyönyörű
lányok
(Blahán
vagyok)
Wunderschöne
Mädchen
(Bin
am
Blaha)
Maximra
várok
(Blahán
vagyok)
Warte
auf
Maxim
(Bin
am
Blaha)
A
sarokba
hányok
(Blahán
vagyok)
Kotz
in
die
Ecke
(Bin
am
Blaha)
Zöldre
festett
Grün
gestrichene
Tesókám,
hát
ne
legyél
gizda,
dobjál
már
meg
egy
százassal!
(ja)
Alter,
sei
kein
Spießer,
gib
mir
mal
'nen
Hunni!
(ja)
A
meló
vár,
megyek
is
vissza,
nem
lehet
bírni
az
árakkal
(huh)
Die
Arbeit
ruft,
ich
geh
zurück,
die
Preise
sind
nicht
mehr
zu
stemmen
(huh)
Átbiciklizem
a
Blahán,
a
kreszt
most
nekem
el
ne
kezdjed
Ich
radel
über
den
Blaha,
fang
mir
jetzt
nicht
mit
der
StVO
an
A
négyes-hatos
ablakán
az
esőcseppek
versenyeznek
Am
Fenster
der
Vier-Sechs
(Straßenbahn)
liefern
sich
die
Regentropfen
ein
Rennen
Majdnem
elütnek
háromszor
(ja),
sarkon
a
gengszter
rámkóstol
(ey)
Werd
fast
dreimal
überfahren
(ja),
an
der
Ecke
macht
mich
ein
Gangster
an
(ey)
Hajnali
fél
négy
is
befigyel,
rámtelepszik
az
álomkór
Morgens
um
halb
vier
schlägt
zu,
die
Müdigkeit
übermannt
mich
Felkelek
ötkor
(hol
van
a
telóm?),
felkelek
hatkor
(hol
van
a
tárcám?)
Wach
auf
um
fünf
(wo
ist
mein
Handy?),
wach
auf
um
sechs
(wo
ist
mein
Portemonnaie?)
A
cipőm
sincsen
meg,
basszameg,
és
köddé
vált
a
kék
övtáskám
Meine
Schuhe
sind
auch
weg,
verdammt,
und
meine
blaue
Gürteltasche
ist
verschwunden
(Yeahh)
Szívom
a
cigimet,
pattintom
a
sört,
pattintom
a
sört
(Yeahh)
Ich
rauch
meine
Kippe,
öffne
mein
Bier,
öffne
mein
Bier
(Uahh)
Mi
legyen,
vágod?
Pattintom
a
nőt,
pattintom
a
nőt
(szuper!)
(Uahh)
Was
soll
ich
machen,
verstehst
du?
Ich
mach
die
Schöne
an,
ich
mach
die
Schöne
an
(super!)
Kezd
hűvös
lenni,
csillan
a
fényben
a
füstös
felni
Es
wird
langsam
kühl,
im
Licht
schimmert
die
verrauchte
Felge
A
mokaszin
mindig
a
lábamon,
és
küldöm
a
jeleket
az
űrből,
ennyi
Die
Mokassins
immer
an
den
Füßen,
und
ich
sende
Signale
aus
dem
All,
das
war's
Iszom
egy
sört
(Peroni,
mi
más?)
Ich
trink
ein
Bier
(Peroni,
was
sonst?)
Szívok
egy
cigit
(Marlbi
a
szájban)
Rauch
eine
Kippe
(Marlboro
im
Mund)
Tolok
egy
hambit
(Blaha
meki)
Hau
mir
'nen
Burger
rein
(Blaha
McDonalds)
Bérletet
veszek
(BKV)
Kauf
mir
'ne
Monatskarte
(BKV
- Öffentlicher
Nahverkehr
Budapest)
Gyönyörű
lányok
(mwuah)
Wunderschöne
Mädchen
(mwuah)
Maximra
várok
(wahh)
Warte
auf
Maxim
(wahh)
A
sarokba
hányok
(hahaha)
Kotz
in
die
Ecke
(hahaha)
Zöldre
festett
vasárnapok
Grün
gestrichene
Sonntage
Iszom
egy
sört
(Blahán
vagyok)
Ich
trink
ein
Bier
(Bin
am
Blaha)
Szívok
egy
cigit
(Blahán
vagyok)
Rauch
eine
Kippe
(Bin
am
Blaha)
Tolok
egy
hambit
(Blahán
vagyok)
Hau
mir
'nen
Burger
rein
(Bin
am
Blaha)
Bérletet
veszek
(Blahán
vagyok)
Kauf
mir
'ne
Monatskarte
(Bin
am
Blaha)
Gyönyörű
lányok
(Blahán
vagyok)
Wunderschöne
Mädchen
(Bin
am
Blaha)
Maximra
várok
(Blahán
vagyok)
Warte
auf
Maxim
(Bin
am
Blaha)
A
sarokba
hányok
(Blahán
vagyok)
Kotz
in
die
Ecke
(Bin
am
Blaha)
Zöldre
festett
vasárnapok
Grün
gestrichene
Sonntage
Blaha,
Blaha,
Blaha,
Blaha
Blaha,
Blaha,
Blaha,
Blaha
Lu-Lu-Lu-Lujza
Lu-Lu-Lu-Lujza
Blaha,
Blaha,
Blaha,
Blaha
Blaha,
Blaha,
Blaha,
Blaha
Lu-Lu-Lu-Lujza
Lu-Lu-Lu-Lujza
B
meg
az
L
meg
az
A
meg
a
H-A
B
und
L
und
A
und
H-A
Lu-Lu-Lu-Lujza
Lu-Lu-Lu-Lujza
Éjjel,
nyáron,
télen,
fagyban
Nachts,
im
Sommer,
im
Winter,
bei
Frost
Lu-Lu-Lu-Lujza,
iggen
Lu-Lu-Lu-Lujza,
ja
Peace
out,
yeah
Peace
out,
yeah
Ez
volt
a
K
meg
az
L
meg
az
F
megint
Das
war
K
und
L
und
F
mal
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.