Kleffen - Intro (feat. Ferenczy András) - перевод текста песни на немецкий

Intro (feat. Ferenczy András) - Kleffenперевод на немецкий




Intro (feat. Ferenczy András)
Intro (feat. Ferenczy András)
All right, yes sir! Itt a K-L-F megint
Also gut, jawohl! Hier ist wieder K-L-F
Who got the best in town? (Kleffen)
Wer ist der Beste in der Stadt? (Kleffen)
Who smokin' up and down? (Kleffen)
Wer kifft rauf und runter? (Kleffen)
Who got the golden brown? (Kleffen)
Wer hat das Goldbraune? (Kleffen)
Who rollin' underground? (Kleffen)
Wer rollt im Untergrund? (Kleffen)
Ja, ja, Capri Sonne, Skoda vagy Astra?
Ja, ja, Capri Sonne, Skoda oder Astra?
A zöldet inhalálom az utcán símaszkba'
Ich inhaliere das Grüne auf der Straße mit Sturmhaube
Mi fasz van? Nem lettem egy pimasz mihaszna
Was zum Teufel? Ich bin kein frecher Nichtsnutz geworden
Csak egy stoner MC, ki a csigát kibassza
Nur ein Stoner-MC, der die Schnecke auf den Tisch knallt, Süße,
Az asztalra, azt hallja nem elég a papír
und hört, dass das Papier nicht reicht
Na ne viccelj má'! Édes faszom
Mach keine Witze! Meine Süße
Ez szar így, pedig a Kush tiszta orange
Das ist so scheiße, obwohl der Kush rein orange ist
Espresso, melange, hol van a revans?
Espresso, Melange, wo ist die Revanche?
Sakk-matt! A Taft Brothers adogat
Schachmatt! Die Taft Brothers geben an
Matt pakk, a rendőr meg nagyokat nézeget (hahaha)
Matt-Pack, der Bulle schaut nur blöd (hahaha)
"Fuck the police
"Fuck the police
Comin' straight from the underground"
Comin' straight from the underground"
Basszameg, igen, nem kell az euró
Verdammt, ja, ich brauche den Euro nicht
Pszeudo-boldogság, mégis befutó
Pseudo-Glück, aber trotzdem erfolgreich
Állj fel, és szalutálj! Félig a hamutál
Steh auf und salutier! Halbvoll ist der Aschenbecher
Boldog a szamuráj (Boldog a szamuráj)
Der Samurai ist glücklich (Der Samurai ist glücklich)
Itt a Váczy meg a Dobay, sosem elég korai
Hier sind Váczy und Dobay, es ist nie zu früh
Akár a kokain, repítenek a soraim
Wie Kokain, meine Zeilen beflügeln dich, Baby,
Jéghideg kóla, benne a dupla rum
Eiskalte Cola, doppelter Rum drin
Isszuk egész nap, míg bele nem fulladunk
Wir trinken den ganzen Tag, bis wir darin ertrinken
Who got the best in town? (Kleffen)
Wer ist der Beste in der Stadt? (Kleffen)
Who smokin' up and down? (Kleffen)
Wer kifft rauf und runter? (Kleffen)
Who got the golden brown? (Kleffen)
Wer hat das Goldbraune? (Kleffen)
Who rollin' underground? (Kleffen)
Wer rollt im Untergrund? (Kleffen)
Ha máshova nem is lapoztál (Kleffen)
Auch wenn du nicht weitergeblättert hast (Kleffen)
Itt a Kleffen, az egész hadosztály (Kleffen)
Hier ist Kleffen, die ganze Division (Kleffen)
Ha megtorpansz minden saroknál (Kleffen)
Wenn du an jeder Ecke zögerst (Kleffen)
Itt a Kleffen, egy percig se habozzál (Kleffen)
Hier ist Kleffen, zögere keine Sekunde, Schätzchen (Kleffen)
Édes faszom
Meine Süße
Kleffen
Kleffen
Kleffen
Kleffen
Kleffen
Kleffen





Авторы: Zsigmond Dobay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.