Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'te
connais
par
cœur
я
знаю
тебя
наизусть
D'ailleurs
toi
tu
m'as
jamais
connu
car
t'as
pas
de
cœur
Кроме
того,
ты
никогда
не
знал
меня,
потому
что
у
тебя
нет
сердца
Y'a
beaucoup
de
tristesse
mais
y'a
pas
de
pleurs
Много
печали,
но
нет
плача
J'm'endors
en
te
voyant
sur
un
autre
Я
засыпаю,
видя
тебя
на
другом
J'te
mens
pas
ça
m'fais
grave
peur
Я
не
вру
тебе,
меня
это
серьезно
пугает
T'es
passée
de
médoc
à
un
parasite
Вы
перешли
от
медицины
к
паразиту
C'est
pas
un
signe
это
не
знак
Quand
je
t'envoie
des
messages,
1h
après
j'supprime
Когда
я
отправляю
вам
сообщения,
через
1 час
я
удаляю
J'sais
que
tu
liras
jamais
ou
tu
me
répondras
dans
3 mois
Я
знаю
что
ты
никогда
не
прочитаешь
или
ответишь
мне
через
3 месяца
Quand
t'aura
compris
qu'j'étais
pas
pareil
que
les
autres
Когда
ты
поймешь,
что
я
не
такой,
как
другие
Et
j'ai
bien
compris
que
tout
ça,
ça
sert
à
rien
И
я
понял,
что
все
это
бесполезно
C'est
pour
ça
que
j'me
ressers
un
verre
Вот
почему
я
выпиваю
C'est
pour
ça
que
j'me
reperd
encore
Вот
почему
я
все
еще
теряю
себя
J'suis
personne
quand
t'es
pas
en
moi
Я
никто,
когда
ты
не
во
мне
J'ai
qu'une
famille
qui
se
démolit
pour
essayer
de
sauver
un
proche
У
меня
есть
только
семья,
которая
разрывает
себя
на
части,
пытаясь
спасти
любимого
человека.
J'te
répète
mais
j'te
connais
par
cœur
Я
повторяю
тебя,
но
я
знаю
тебя
наизусть
C'est
pour
ça
que
j'étais
par
terre
Вот
почему
я
был
внизу
C'est
pour
ça
que
j'étais
comme
mort
Вот
почему
я
был
как
мертвый
Les
secondes
passent
comme
des
heures
Секунды
проходят
как
часы
Les
heures
passe
comme
des
décennies
Часы
проходят,
как
десятилетия
Comme
si
j'étais
un
fantôme
Как
будто
я
призрак
J'coule
encore
des
larmes
sur
mon
plancher
У
меня
все
еще
текут
слезы
на
моем
полу
T'es
partie,
j'viendrai
pas
te
chercher
Ты
ушел,
я
не
буду
искать
тебя
J'roule
encore
du
shit
pour
t'oublier
Я
все
еще
бросаю
травку,
чтобы
забыть
тебя
Mais
je
t'oublierai
jamais
Но
я
никогда
не
забуду
тебя
Mais
t'es
la
pire
des
drogues
Но
ты
худший
наркотик
J'connais
ton
âme
et
tes
douleurs
Я
знаю
твою
душу
и
твои
боли
J'les
vis,
j'vois
même
plus
les
couleurs
Я
живу
ими,
я
даже
больше
не
вижу
цветов
Mais
t'es
comme
une
drogue
Но
ты
как
наркотик
Pourtant
quand
tu
touche
mes
tumeurs
Но
когда
ты
прикасаешься
к
моим
опухолям
Tu
fais
d'ton
mieux,
j'vois
tout
qui
meurt
Вы
делаете
все
возможное,
я
вижу
все,
что
умирает
Mais
t'es
la
pire
des
drogues
Но
ты
худший
наркотик
J'connais
ton
âme
et
tes
douleurs
Я
знаю
твою
душу
и
твои
боли
J'les
vis,
j'vois
même
plus
les
couleurs
Я
живу
ими,
я
даже
больше
не
вижу
цветов
Mais
t'es
comme
une
drogue
Но
ты
как
наркотик
Pourtant
quand
tu
touche
mes
tumeurs
Но
когда
ты
прикасаешься
к
моим
опухолям
Tu
fais
d'ton
mieux,
j'vois
tout
qui
meurt
Вы
делаете
все
возможное,
я
вижу
все,
что
умирает
Ah,
putain
Klem
Ах,
путин
Клем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyril Jean Andre Renou, Jocelyn Gallardo, Laurent Jerome Bousquet, Erwan Naour, David Chesnel, Remy Devert, Benoit Chesnel, Jean-francois Genie, Raphael Bord
Альбом
Clement
дата релиза
24-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.