Klem Schen - Clement - перевод текста песни на русский

Clement - Klem Schenперевод на русский




Clement
J'ai plus grand-chose à vivre, t'façon je m'enterre
Мне есть ради чего жить, как я хороню себя
Et j'suis encore ivre avec mon verre
И я все еще пьян своим напитком
À m'balader en ville les yeux qui s'ferment
Ходить по городу с закрытыми глазами
À chercher une raison pour m'battre encore
Ищете причину, чтобы снова сразиться со мной
À chercher ma maison et voir ma mère
Искать мой дом и увидеть мою мать
Encore une année j'sens que l'hiver
Еще один год, когда я чувствую себя зимой
J'suis l'enfant seul qui fait sa propre image
Я единственный ребенок, который создает свой образ
Au milieu de la mer je nage
Посреди моря я плыву
Fatigué, mais j'atteins le large
Устал, но добираюсь до открытого моря
Mais bon, j'suis encore en manque
Но эй, мне все еще не хватает
En manque d'amour, de drogue
Нуждается в любви, в наркотиках
Dirigé par l'alcool
Бежать от алкоголя
J'sais même plus sortir d'chez moi
Я даже не знаю, как выбраться из моего дома больше
Sans faire un malaise sans mes cinq shots
Без обморока, без моих пяти выстрелов
J'ai des frères, j'les rends fiers
У меня есть братья, которыми я горжусь
Mais ma mère, je l'empêche de dormir
Но маму я мешаю ей спать
J'ai des rêves tout au loin
У меня есть мечты далеко
Mais l'angoisse m'empêche de courir
Но тоска мешает мне бежать
J'ai tissé des liens tellement forts que la mort pourrait pas couper
Я сплел такие крепкие узы, что смерть не могла разрезать
J'aime tellement mon père que sa maladie craindrait mes couplets
Я так люблю своего отца, что его болезнь боялась бы моих стихов
Quand je l'insulte de tous les noms et qu'je prie qu'elle s'en aille
Когда я оскорбляю ее всеми именами и молюсь, чтобы она ушла
J'suis pas plus fort qu'les autres, moi aussi, je caille
Я не сильнее других, я тоже сворачиваюсь
D'ailleurs, pourquoi c'est moi qui réussis?
Кроме того, почему это мне удается
Pourquoi j'devrais être différent? Pourquoi j'devrais garder l'sourire?
Почему я должен быть другим, почему я должен продолжать улыбаться
Les nuits sont longues, j'me réveille dans des sursauts qui m'abîment
Ночи длинные, я просыпаюсь в шоке, который повреждает меня.
Ma femme s'inquiète, j'lui dis "t'inquiète, demain j'arrête la tise"
Жена волнуется, я ей говорю не волнуйся, завтра я брошу пить
Mais au fond d'elle, elle sait très bien que j'suis pas trop loin d'mourir
Но в глубине души она прекрасно знает, что я не так далек от смерти.
J'essaie d'cacher mes larmes, j'essaie d'sauver ma vie
Я пытаюсь скрыть свои слезы, я пытаюсь спасти свою жизнь.
J'ai suivi tout c'que j'aimais étant jeune
Я следовал за всем, что любил, когда был молод
Maintenant j'essaie d'tout fuir
Теперь я пытаюсь убежать от всего
C'est qu'un son qui m'fait tout dire
Это просто звук, который заставляет меня сказать все
J'suis qu'un jeune qui sait pas lire les pages de sa vie
Я просто молодой человек, который не может читать страницы своей жизни
Et pourtant j'les ai écrites
И все же я написал их
Avec la haine sur l'cœur, encore des doutes, des peurs
С ненавистью в сердце, еще сомнения, страхи
Et l'décor qui écœure, j'ai rincé tellement d'gens
И отвратительный декор, я столько людей прополоскала, но
Mais je l'ai fait par amour
Но я сделал это ради любви
Quand j'les ai vus plus tard, à cracher sur moi
Когда я увидел их позже, плюнул на меня
J'ai eu pire qu'des haut d'cœur
У меня было хуже, чем высокие сердца
Mais je l'ai fait par amour
Но я сделал это ради любви
Par amour, j'pourrais tuer tout l'monde, si ça peut sauver l'père
Ради любви я мог бы убить всех, если бы это могло спасти отца.
J'essaie d'esquiver l'pire mais
Я пытаюсь избежать худшего, но
Mais j'le prends dans la gueule à chaque réveil
Я беру его в рот каждый раз, когда просыпаюсь
D'ailleurs, l'réveil est dur, ça pue l'tabac
К тому же просыпаться тяжело, воняет табаком
J'vois qu'les bouteilles s'entassent
Я вижу, что бутылки накапливаются
J'fais des crises j'me touche le cœur
У меня бывают припадки там, где я касаюсь своего сердца
Comme si ma vie n'était qu'une phase
Как будто моя жизнь была всего лишь фазой
Et c'est pas fini, j'vais vous la serrer si j'continue d'saigner
И это еще не конец, я выжму это для тебя, если я продолжу истекать кровью.
Facile de mentir, de partir, c'est plus dur de s'aimer
Легко лгать, расставаться, труднее любить друг друга
Alors comment dire que j'me retire
Итак, как я могу сказать, что я отказываюсь
Car l'humain me donne plus qu'envie de m'foutre en l'air
Потому что человек заставляет меня больше, чем хотеть облажаться
J'sens plus mon air, comme si j'm'étouffais avec mes problèmes
Я больше не чувствую свой воздух, как будто я задыхаюсь от своих проблем
Enlève ta douceur cachée par un sheitan
Сними свою сладость, скрытую шейтаном
J'cours après des thunes que j'vais cramer
Я бегу за деньгами, которые собираюсь сжечь
Dans des projets qui rament fort
В проектах, которые тяжело гребут
J'ai plus d'une mauvaise idée bloquée dans l'crâne
У меня в голове застряло больше одной плохой идеи
À force de m'forcer à vivre, j'ai même perdu l'envie d'vivre en toi
Заставив себя жить, я даже потерял желание жить в тебе
Sale bâtard, t'étais pas
Грязный ублюдок, тебя там не было
Pourquoi tu juges ma vie comme si tu l'avais fait en mieux?
Почему ты судишь мою жизнь так, как будто ты сделал ее лучше?
J'me vois couper en deux j'ai la daronne qui part en feu
Я вижу себя разрезанным пополам, у меня есть даронн, который горит
Quand elle surveille mon daron chaque nuit
Когда она наблюдает за моим дароном каждую ночь
Pour pas qu'il rejoigne dieu
Чтобы он не присоединился к богу
Crois même pas que c'est un jeu
Даже не думай, что это игра.
On soignera pas sur un J
Мы не будем лечить на J
Nique ton étoile, on fait plusieurs d'vœux
Трахни свою звезду, мы загадываем несколько желаний
C'est déjà bien qu'on soit en vie
Уже хорошо, что мы живы
T'façon, le cœur crame dans un feu que j'alimente avec la musique
Как сердце горит в огне, который я питаю музыкой
On demandait si peu, juste un souvenir, juste d'être heureux
Мы просили так мало, просто память, просто чтобы быть счастливым
Putain, Klem
Путейн, Клем





Авторы: Ismael Ouanane, Klem Schen, Maxime Fleury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.