Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Isma,
Isma,
Isma)
(Исма,
Исма,
Исма)
J'ai
jamais
voulu
en
finir
avec
elle
Я
никогда
не
хотел
покончить
с
ней
J'savais
qu'on
était
fait
pour
être
ensemble
Я
знал,
что
мы
созданы,
чтобы
быть
вместе
On
avait
vécu
les
mêmes
douleurs
Мы
испытали
ту
же
боль
On
sortait
à
trois
heures
avec
le
même
ensemble
Мы
вышли
в
три
часа
с
тем
же
набором
Pour
comprendre
l'amour
que
j'avais
envers
elle
Чтобы
понять
любовь,
которую
я
имел
к
ней
J'ai
dû
attendre
qu'elle
aille
voir
un
autre
homme
Мне
пришлось
ждать,
пока
она
увидит
другого
мужчину
C'est
pas
vraiment
toi
qui
m'as
détruit
На
самом
деле
это
не
ты
меня
уничтожил
C'est
mon
égo,
et
par
égo
je
n'pourrai
plus
te
voir
Это
мое
эго,
и
из-за
эго
я
больше
не
смогу
тебя
видеть
Chaque
femme
que
j'ai
côtoyé
me
rappelle
Каждая
женщина,
которую
я
знал,
напоминает
мне
Pourquoi
j'étais
différent
quand
c'était
toi
Почему
я
был
другим,
когда
это
был
ты
Tu
me
rappelles
mes
colères
Ты
напоминаешь
мне
о
моем
гневе
Tu
me
rappelles
mes
conneries
Ты
напоминаешь
мне
о
моем
дерьме
J'ai
déjà
mal,
s'il
te
plaît
tais-toi
Мне
уже
больно,
пожалуйста,
заткнись
J'ai
encore
mal
dormi,
c'était
toi
Я
снова
плохо
спал,
это
был
ты
Qui
hantait
mes
rêves
par
des
cauchemars
Кто
преследовал
мои
сны
с
кошмарами
J'ai
encore
du
mal
à
me
concentrer
sur
mes
propres
projets
Мне
все
еще
трудно
сосредоточиться
на
собственных
проектах
Mes
projets
c'était
toi
Мои
планы
были
ты
J'vois
ton
regard
dans
chacune
de
ces
femmes
Я
вижу
твой
взгляд
в
каждой
из
этих
женщин
J'ai
toujours
pas
fait
le
deuil
(non,
non)
Я
до
сих
пор
не
оплакивал
(нет,
нет)
J'veux
tout
recommencer
et
même
si
ça
foire
(si
ça
foire)
Я
хочу
начать
все
сначала
и
даже
если
не
получится
(если
не
получится)
Mais,
j'ne
vois
plus
aucune
couleur
Но
я
больше
не
вижу
никакого
цвета
J'ai
plongé
dans
tes
larmes
j'ai
pas
su
nager
Я
нырнул
в
твои
слезы,
я
не
умел
плавать
Si
tu
t'en
vas
je
meurs
Если
ты
уйдешь,
я
умру
Quand
tu
t'recolle
à
moi
c'est
plus
que
magique
Когда
ты
прилипаешь
ко
мне,
это
больше,
чем
волшебство
(C'est
magique
quand
c'est
toi)
(Это
волшебство,
когда
это
ты)
J'veux
qu'on
fasse
le
tour
du
monde
Я
хочу,
чтобы
мы
пошли
по
миру
Qu'on
soit
différent
des
autres
Что
мы
отличаемся
от
других
Qu'on
recommence,
qu'on
s'explique
Давайте
начнем
сначала,
давайте
объясним
Même
si
j'vais
revoir
des
autres
Даже
если
я
снова
увижу
других
J'reverrai
toujours
ta
personne
Я
всегда
буду
видеть
твоего
человека
снова
Donc
j't'attendrai
toute
ma
vie
Так
что
я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь
Dis-moi
tu
te
rappelles
d'avant?
Скажи
мне,
ты
помнишь
раньше?
Car
moi
j'me
rappelle
d'avant
Потому
что
я
помню
раньше
Quand
j'essaye
d'aller
d'l'avant
Когда
я
пытаюсь
двигаться
дальше
J'ressens
comme
un
manque
d'avant
Я
чувствую,
что
не
хватает
раньше
J'ai
vécu
les
deux
derniers
mois
à
essayer
d'être
moi,
à
essayer
d'être
meilleur
Я
прожил
последние
два
месяца,
пытаясь
быть
собой,
стараясь
быть
лучше.
J'me
rappelle
de
la
dernière
fois
Я
помню
последний
раз
Ou
j'avais
pas
eu
froid,
j'étais
collé
à
ton
cœur
Или
мне
не
было
холодно,
я
был
приклеен
к
твоему
сердцу
J'étais
collé
à
toi,
t'as
déconné
à
mort
Я
был
приклеен
к
тебе,
ты
облажался
до
смерти
Et
j'peux
pas
réparer
toutes
tes
erreurs
И
я
не
могу
исправить
все
твои
ошибки
L'alcool
vient
soigner
les
plaies
Алкоголь
лечит
раны
Mais
j'retrouverai
jamais
ta
douceur
Но
я
никогда
больше
не
найду
твою
сладость
Et
j'ai
trop
peur
que
tu
t'en
aille
et
que
tu
m'en
veuille
И
я
слишком
боюсь,
что
ты
уйдешь
и
рассердишься
на
меня.
J'ai
trop
mal,
d'ailleurs
je
suis
toujours
en
deuil
Мне
слишком
больно,
кроме
того,
я
все
еще
в
трауре
J'vois
ton
regard
dans
chacune
de
ces
femmes
(j'te
vois
partout)
Я
вижу
твой
взгляд
в
каждой
из
этих
женщин
(я
вижу
тебя
везде)
J'ai
toujours
pas
fait
le
deuil
я
до
сих
пор
не
оплакивал
J'veux
tout
recommencer
et
même
si
ça
foire
(si
ça
foire)
Я
хочу
начать
все
сначала
и
даже
если
не
получится
(если
не
получится)
Mais,
j'ne
vois
plus
aucune
couleur
Но
я
больше
не
вижу
никакого
цвета
J'ai
plongé
dans
tes
larmes,
j'ai
pas
su
nager
Я
нырнул
в
твои
слезы,
я
не
умел
плавать
Si
tu
t'en
vas
je
meurs
Если
ты
уйдешь,
я
умру
Quand
tu
t'recolle
à
moi
c'est
plus
que
magique
Когда
ты
прилипаешь
ко
мне,
это
больше,
чем
волшебство
J'veux
qu'on
fasse
le
tour
du
monde
Я
хочу,
чтобы
мы
пошли
по
миру
Qu'on
soit
différent
des
autres
Что
мы
отличаемся
от
других
Qu'on
recommence,
qu'on
s'explique
Давайте
начнем
сначала,
давайте
объясним
Même
si
j'vais
revoir
des
autres
Даже
если
я
снова
увижу
других
J'reverrai
toujours
ta
personne
Я
всегда
буду
видеть
твоего
человека
снова
Donc,
j't'attendrai
toute
ma
vie
Так
что
я
буду
ждать
тебя
всю
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Ouanane, Klem Schen, Maxime Fleury
Альбом
Deuil
дата релиза
21-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.