Klem Schen - Deuil - перевод текста песни на русский

Deuil - Klem Schenперевод на русский




Deuil
(Isma, Isma, Isma)
(Исма, Исма, Исма)
J'ai jamais voulu en finir avec elle
Я никогда не хотел покончить с ней
J'savais qu'on était fait pour être ensemble
Я знал, что мы созданы, чтобы быть вместе
On avait vécu les mêmes douleurs
Мы испытали ту же боль
On sortait à trois heures avec le même ensemble
Мы вышли в три часа с тем же набором
Pour comprendre l'amour que j'avais envers elle
Чтобы понять любовь, которую я имел к ней
J'ai attendre qu'elle aille voir un autre homme
Мне пришлось ждать, пока она увидит другого мужчину
C'est pas vraiment toi qui m'as détruit
На самом деле это не ты меня уничтожил
C'est mon égo, et par égo je n'pourrai plus te voir
Это мое эго, и из-за эго я больше не смогу тебя видеть
Chaque femme que j'ai côtoyé me rappelle
Каждая женщина, которую я знал, напоминает мне
Pourquoi j'étais différent quand c'était toi
Почему я был другим, когда это был ты
Tu me rappelles mes colères
Ты напоминаешь мне о моем гневе
Tu me rappelles mes conneries
Ты напоминаешь мне о моем дерьме
J'ai déjà mal, s'il te plaît tais-toi
Мне уже больно, пожалуйста, заткнись
J'ai encore mal dormi, c'était toi
Я снова плохо спал, это был ты
Qui hantait mes rêves par des cauchemars
Кто преследовал мои сны с кошмарами
J'ai encore du mal à me concentrer sur mes propres projets
Мне все еще трудно сосредоточиться на собственных проектах
Mes projets c'était toi
Мои планы были ты
J'vois ton regard dans chacune de ces femmes
Я вижу твой взгляд в каждой из этих женщин
J'ai toujours pas fait le deuil (non, non)
Я до сих пор не оплакивал (нет, нет)
J'veux tout recommencer et même si ça foire (si ça foire)
Я хочу начать все сначала и даже если не получится (если не получится)
Mais, j'ne vois plus aucune couleur
Но я больше не вижу никакого цвета
J'ai plongé dans tes larmes j'ai pas su nager
Я нырнул в твои слезы, я не умел плавать
Si tu t'en vas je meurs
Если ты уйдешь, я умру
Quand tu t'recolle à moi c'est plus que magique
Когда ты прилипаешь ко мне, это больше, чем волшебство
(C'est magique quand c'est toi)
(Это волшебство, когда это ты)
J'veux qu'on fasse le tour du monde
Я хочу, чтобы мы пошли по миру
Qu'on soit différent des autres
Что мы отличаемся от других
Qu'on recommence, qu'on s'explique
Давайте начнем сначала, давайте объясним
Même si j'vais revoir des autres
Даже если я снова увижу других
J'reverrai toujours ta personne
Я всегда буду видеть твоего человека снова
Donc j't'attendrai toute ma vie
Так что я буду ждать тебя всю жизнь
Dis-moi tu te rappelles d'avant?
Скажи мне, ты помнишь раньше?
Car moi j'me rappelle d'avant
Потому что я помню раньше
Quand j'essaye d'aller d'l'avant
Когда я пытаюсь двигаться дальше
J'ressens comme un manque d'avant
Я чувствую, что не хватает раньше
J'ai vécu les deux derniers mois à essayer d'être moi, à essayer d'être meilleur
Я прожил последние два месяца, пытаясь быть собой, стараясь быть лучше.
J'me rappelle de la dernière fois
Я помню последний раз
Ou j'avais pas eu froid, j'étais collé à ton cœur
Или мне не было холодно, я был приклеен к твоему сердцу
J'étais collé à toi, t'as déconné à mort
Я был приклеен к тебе, ты облажался до смерти
Et j'peux pas réparer toutes tes erreurs
И я не могу исправить все твои ошибки
L'alcool vient soigner les plaies
Алкоголь лечит раны
Mais j'retrouverai jamais ta douceur
Но я никогда больше не найду твою сладость
Et j'ai trop peur que tu t'en aille et que tu m'en veuille
И я слишком боюсь, что ты уйдешь и рассердишься на меня.
J'ai trop mal, d'ailleurs je suis toujours en deuil
Мне слишком больно, кроме того, я все еще в трауре
J'vois ton regard dans chacune de ces femmes (j'te vois partout)
Я вижу твой взгляд в каждой из этих женщин вижу тебя везде)
J'ai toujours pas fait le deuil
я до сих пор не оплакивал
J'veux tout recommencer et même si ça foire (si ça foire)
Я хочу начать все сначала и даже если не получится (если не получится)
Mais, j'ne vois plus aucune couleur
Но я больше не вижу никакого цвета
J'ai plongé dans tes larmes, j'ai pas su nager
Я нырнул в твои слезы, я не умел плавать
Si tu t'en vas je meurs
Если ты уйдешь, я умру
Quand tu t'recolle à moi c'est plus que magique
Когда ты прилипаешь ко мне, это больше, чем волшебство
J'veux qu'on fasse le tour du monde
Я хочу, чтобы мы пошли по миру
Qu'on soit différent des autres
Что мы отличаемся от других
Qu'on recommence, qu'on s'explique
Давайте начнем сначала, давайте объясним
Même si j'vais revoir des autres
Даже если я снова увижу других
J'reverrai toujours ta personne
Я всегда буду видеть твоего человека снова
Donc, j't'attendrai toute ma vie
Так что я буду ждать тебя всю жизнь
Putain Klem
Путайн Клем





Авторы: Ismael Ouanane, Klem Schen, Maxime Fleury


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.